Ciao Paolo, <br>nella traduzione ho visto un piccolo errore: "Linux per essere umani" invece di "Linux per esseri umani"<br><br>spero di essere stato utile<br><br><div class="gmail_quote">Il giorno 25 agosto 2010 21:45, Paolo Rotolo <span dir="ltr"><<a href="mailto:rotolopao@live.it">rotolopao@live.it</a>></span> ha scritto:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">
<div>
Ho finito di tradurlo:<br><br>Originale:<br><br><a href="http://spreadubuntu.neomenlo.org/files/huge/ubuntuPoster.png" target="_blank">http://spreadubuntu.neomenlo.org/files/huge/ubuntuPoster.png</a><br><br>Tradotto:<br>
<br><a href="http://img831.imageshack.us/img831/4012/89509020.png" target="_blank">http://img831.imageshack.us/img831/4012/89509020.png</a><br><br>Posso inserirlo nella sezione traduzione di Spereadubuntu?<br><br><br>o.t: anche per il gruppo promozione si deve richiedere la membership su launchpad, dopo il primo poster?<br>
                                           </div>
<br>_______________________________________________<br>
Facciamo-Promozione mailing list<br>
<a href="mailto:Facciamo-Promozione@liste.ubuntu-it.org">Facciamo-Promozione@liste.ubuntu-it.org</a><br>
<a href="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/facciamo-promozione" target="_blank">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/facciamo-promozione</a><br>
<br></blockquote></div><br>