<div dir="ltr">Salve Alfio,<div style>il copione va già molto bene, complimenti. Solo alcune note:</div><div style>- al primo rigo è ripetuto due volte "virtualmente".</div><div style>Sempre al primo rigo, forse andrebbe meglio "Benvenuti! Oggi vedremo come installare un sistema operativo su una macchina virtuale utilizzando "VirtualBox".</div>
<div style>- sarebbe meglio aggiungere dopo il secondo rigo un riferimento al file .iso già scaricato. Ad esempio "Per fare ciò, dobbiamo aver già scaricato il file .iso del sistema operativo da virtualizzare. Nel caso di Ubuntu, è possibile farlo dal sito ufficiale [magari nel video registrati mentre lo scarichi da <a href="http://www.ubuntu.it">www.ubuntu.it</a>].</div>
<div style>- rigo 6: è meglio scrivere "fare click" piuttosto che "cliccare", tradotto in malomodo dall'inglese :) Aggiungerei anche di spuntare "Crea il diso virtuale" solo se non si possiede già un disco precedentemente creato con VirtualBox.</div>
<div style>- rigo 8: per rendere il testo più coeso, è meglio usare sempre la stessa persona. Ad esempio, lì c'è un "(voi) potete", quando nel resto dello screencast è usato il noi.</div><div style>- rigo 10: sostituirei "Ora impostiamo" con "Ora configuriamo la nostra macchina virtuale, affinché si avvii utilizzando l'immagine .iso precedentemente scaricata".</div>
<div style><br></div><div style>Buona serata,</div><div class="gmail_extra"><div dir="ltr"><span style="color:rgb(102,102,102)"><i><font face="times new roman, serif"><b>Paolo Rotolo</b> | <a href="mailto:paolorotolo@ubuntu.com" target="_blank">paolorotolo@ubuntu.com</a></font></i></span><br>
</div>
</div></div>