[Gruppo-doc] Metodo di lavoro

Milo Casagrande milo a ubuntu.com
Gio 16 Giu 2011 16:45:16 BST


2011/6/16 Paolo Sammicheli <xdatap1 a ubuntu.com>:
>> == Traduzioni ==
>>
>> Le traduzioni vorrei farle passare per la lista trad prima di metterle
>> nella tabella '''Guide da revisionare''' presente nella pagina(1).
>
> È da ieri che ci penso a questo pezzettino. Non sono sicurissimo che sia una buona idea.
> Io credo che le persone che revisionano debbano essere di questo gruppo. Quindi, di
> conseguenza, serve un po' di traduttori iscritti qua. :)

Sarebbe meglio sì effettivamente, ma non è così facile, per lo meno
all'inizio, più conta che questo vorrebbe dire seguire bene più
mailing list: non tutti sono abituati a farlo.

Tutto dipende da cosa si vuole ottenere e a che livello. Se serve
solamente qualcuno che controlli la traduzione nuda e cruda, lo
potrebbe fare chiunque conosca l'inglese decentemente, se è necessario
anche applicare i glossari in uso dai gruppi di traduzione, lì è un
altro paio di maniche e le persone così le possiamo contare sulle dita
(mi sa di una mano).

> Stavo cercando di fare un parallelo su come funzionano gli altri gruppi, perché in molti
> gruppi si fanno traduzioni ma non sono a conoscenza di revisioni sistematiche nella
> lista traduzioni (mi baso quindi sui gruppi test e promo).
>
> Io credo che debba esserci una sinergia con il gruppo trad, quello sì, che se c'è un
> termine nuovo da decidere nel glossario debba essere discusso nella lista traduzioni,
> che il gruppo traduzioni debba mantenere aggiornato un glossario di Ubuntu-it (che
> dobbiamo fare a questo punto, non possiamo più basarci solo su quello di GNOME con
> l'avvento di Unity).
>
> Però far passare tutte le revisioni in lista traduzione mi sembra un po' limitativo per
> questo gruppo. Non sono sicuro, vorrei qualche parere.

La cosa migliore sarebbe veramente poter avere un cross-posting
inter-dominio, cosa che però non so se si riesca a fare
effettivamente. L'idea è quella di poter inviare mail alla mailing
list di traduzione anche se non si è iscritti, ma si è iscritti a
questa. Ero convinto ci fosse un'opzione in mailman per poter fare
così, ma non riesco a trovarla... devo essermela sognata...

Ciao.

-- 
Milo Casagrande <milo a ubuntu.com>


Maggiori informazioni sulla lista Gruppo-doc