<div dir="ltr">Il giorno 15 novembre 2016 11:51, andreas-xavier <span dir="ltr"><<a href="mailto:andreas.xavier@yahoo.com" target="_blank">andreas.xavier@yahoo.com</a>></span> ha scritto<span class=""></span><span class="">
</span><div class="gmail_extra"><div class="gmail_quote"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div bgcolor="#FFFFFF" text="#000000"><span class=""><br></span>Senza voler creare una sezione /Internazionalizzazione o
/Traduzioni, si potrebbe creare un paragrafo "Traduzione del
software" (o nome simile) in /Programmazione.<br>
Lì poi si potrà anche inserire la futura guida a <b>Poedit </b>(wilecoyote/provawcpo).<br>
Eventualmente la guida si può aggiungere pure come link nelle pagine
degli ambienti grafici che usano Qt.<br></div></blockquote><div><br></div><div>In genere i processi che riguardano la traduzione dei software vengono inquadrati come "localizzazione".<br></div><div>Quindi basta aggiungere nel portale programmazione il capitolo "Localizzazione"... anzi già che ci sono lo faccio ;)<br><br><br></div><div>Ciao<br></div><div>Jeremie<br></div></div></div></div>