<div dir="ltr">Il giorno 15 novembre 2016 11:51, andreas-xavier <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:andreas.xavier@yahoo.com" target="_blank">andreas.xavier@yahoo.com</a>&gt;</span> ha scritto<span class=""></span><span class="">
    
    </span><div class="gmail_extra"><div class="gmail_quote"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div bgcolor="#FFFFFF" text="#000000"><span class=""><br></span>Senza voler creare una sezione /Internazionalizzazione o
    /Traduzioni, si potrebbe creare un paragrafo &quot;Traduzione del
    software&quot; (o nome simile) in /Programmazione.<br>
    Lì poi si potrà anche inserire la futura guida a <b>Poedit </b>(wilecoyote/provawcpo).<br>
    Eventualmente la guida si può aggiungere pure come link nelle pagine
    degli ambienti grafici che usano Qt.<br></div></blockquote><div><br></div><div>In genere i processi che riguardano la traduzione dei software vengono inquadrati come &quot;localizzazione&quot;.<br></div><div>Quindi basta aggiungere nel portale programmazione il capitolo &quot;Localizzazione&quot;... anzi già che ci sono lo faccio ;)<br><br><br></div><div>Ciao<br></div><div>Jeremie<br></div></div></div></div>