[Gruppo FCM] Aiuto Traduzione

derma amred dermamred a gmail.com
Mar 22 Dic 2009 19:16:15 GMT


2009/12/22 Luigi Di Gaetano <luigidg85 a hotmail.it>:
>
>
>
> Salve Ragazzi,
> stavo traducendo il TOP5 a pag. 31 quando ho incontrato la parola diffing
> che non so che significhi (word reference non dice nulla, urbandictionary
> parla di macchine che girano in tondo di notte o qualcosa del genere), credo
> sia qualcosa che riguardi la programmazione (immagino cosa state pensando
> ora:"che genio! si parla di subversion!" ehehehehe) Comunque ogni
> suggerimento è gradito.
>
> La frase è questa:"Supported features include committing, adding, checking
> out, diffing...."
>
> Ciao
>
>


http://en.wikipedia.org/wiki/Diffing


> ________________________________
> Facile, veloce, sicuro: Prova Hotmail da Internet Explorer 8
> _______________________________________________
> I traduttori della rivista Full Circle Magazine
> Per modificare o revocare l'iscrizione:
> http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
>
>


Maggiori informazioni sulla lista ubuntu-it-fcm