[ubuntu-it-fcm] Re: Dubbio di traduzione Copertina+Indice....
Dario Cavedon
dcavedon a gmail.com
Ven 6 Feb 2009 17:08:01 GMT
Secondo i traduttori KDE č corretto tradurre come "Copia di
sicurezza", secondo Gnome si puņ lasciare "backup". A mio parere si
puņ lasciare "backup", visto che ormai č entrato nell'uso comune anche
in italiano (come riporta anche il DeMauro)
ciao, Dario
http://old.demauroparavia.it/11612
Il 6 febbraio 2009 17.39, Aldo Latino <aldolat a gmail.com> ha scritto:
> Il giorno ven, 06/02/2009 alle 16.38 +0100, paolettopn ha scritto:
>> ho il dubbio se lasciare la frase :
>>
>> FARE UNA BACKUP E SINCRONIZZARE LA VOSTRA MUSICA
>
> BACKUP E SINCRONIZZAZIONE DELLA VOSTRA MUSICA
>
> Che ne dici?
>
>
> --
> Aldo Latino
> OpenPGP key: 4397C730
>
--
Dario Cavedon (iced)
Ubuntu Italian LoCoTeam Member
Linux user #280955
Registered Ubuntu User # 3228
______________________________________________
Ubuntu-it -- Mailing List Gruppo FCM
Per rimuoversi o altre opzioni visitate:
http://www.freelists.org/list/ubuntu-it-fcm
Maggiori informazioni sulla lista
ubuntu-it-fcm