[ubuntu-it-fcm] Re: Traduzione Mirco e valutazione Mirco+Fabrizio

lidia lidia.pellizzaro a gmail.com
Sab 31 Gen 2009 10:48:52 GMT


Il giorno 28 gennaio 2009 18.07, Aldo Latino <aldolat a gmail.com> ha scritto:

> Oltre alla mia valutazione su Mirco, dovremmo sentire anche quella di
> Lidia su Mirco e di Marco su Fabrizio.
>
> Anche gli altri dicano la loro! :)
>
> --
> Aldo Latino
> OpenPGP key: 4397C730
>


+1 per Mirco
nb: okkio alla traduzione di you/your/... : nelle guide, nei manuali e in
tutte quelle situazioni in cui non sia volontariamente inteso come seconda
persona singolare utilizza voi/vostro/...

ciao!

-- 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
lidia - registered linux user n° 425725 - registered ubuntu user n° 18153
"There's treasure everywhere" - Bill Watterson - "C'è un tesoro in ogni
dove"
Prima di stampare, pensa all'ambiente - Think about the environment before
printing
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
-------------- parte successiva --------------
Un allegato HTML è stato rimosso...
URL: <http://liste.ubuntu-it.org/pipermail/ubuntu-it-fcm/attachments/20090131/23c59a3c/attachment.htm>


Maggiori informazioni sulla lista ubuntu-it-fcm