[ubuntu-it-fcm] Re: Richiesta di trad urgente... riquadro pag 10

ivo.linux ivo.linux a yahoo.it
Gio 26 Mar 2009 13:10:34 GMT


On gio, 2009-03-26 at 13:01 +0100, paolettopn wrote:
> Ciao,
> 
> ci siamo dimenticati di inserire questo piccolo testo della pagina 10 di
> FCM nel wiki e quindi non è stato tradotto.
> 
> Se andate a vedere: (una prima pate l'ho tradotta io...)
> 

> 
> Paolo
> 
la traduzione di questo articolo intitolato  "how-to  programmare in C
N 4" issue 21 pag 8-10  è stata eseguita dal sottoscritto Giovanni
Martin.
Il riquadro oggetto della mail contenete  alcune informazioni
sull'autore di questa serie di articoli che:
1. è identico per tutta la serie; 
2. è  già stato tradotto e pubblicato nei precedenti issues della
rivista (credo dal 18 in poi).

Quindi credo che non deve essere ogni volta tradotto de novo   ma
semplicemente copiato dal numero precedente anche per un discorso di
uniformità.


 
<<Elie De Brauwer è un belga fanatico di Linux, attualmente impiegato
come ingegnere del software embedded in una compagnia di comunicazioni
via satellite di fama mondiale. Oltre a passare il tempo con la sua
famiglia, gli piace giocare con la tecnologia e passa i giorni
aspettando che la Blizzard rilasci finalmente Diablo III.>>

Giovanni Martin
-------------- parte successiva --------------
Un allegato non testuale è stato rimosso....
Nome:        non disponibile
Tipo:        application/pgp-signature
Dimensione:  197 bytes
Descrizione: This is a digitally signed message part
URL:         <http://liste.ubuntu-it.org/pipermail/ubuntu-it-fcm/attachments/20090326/e6bf216a/attachment.pgp>


Maggiori informazioni sulla lista ubuntu-it-fcm