[ubuntu-it-fcm] Re: Prima traduzione

paolettopn paolettopn a gmail.com
Mar 31 Mar 2009 20:33:01 BST


Il giorno mar, 31/03/2009 alle 12.41 +0200, Aldo Latino ha scritto:
> Il giorno mar, 31/03/2009 alle 11.14 +0200, Dario Cavedon ha scritto:
> > Mah! non è che dobbiamo essere letterali, io tradurrei con
> > "giardinetto zoologico"...
> 
> +1
> 
+1 anche per me...
-- 

Paolo Garbin
<paolettopn(AT)gmail.com>
<paolettopn(AT)ubuntu-it.org>
OpenPGP key: F1339F86
Launchpad member: https://launchpad.net/~paolettopn
- Un tempo esistevano domande per le quali non c'erano risposte.
  Oggi, all'epoca dei computer, ci sono molte risposte
  per le quali non abbiamo ancora pensato alle domande. 
-------------- parte successiva --------------
Un allegato non testuale è stato rimosso....
Nome:        non disponibile
Tipo:        application/pgp-signature
Dimensione:  189 bytes
Descrizione: Questa è una parte del messaggio	firmata digitalmente
URL:         <http://liste.ubuntu-it.org/pipermail/ubuntu-it-fcm/attachments/20090331/4d089dc1/attachment.pgp>


Maggiori informazioni sulla lista ubuntu-it-fcm