[ubuntu-it-fcm] Re: Prima traduzione
paolettopn
paolettopn a gmail.com
Mar 31 Mar 2009 20:33:01 BST
Il giorno mar, 31/03/2009 alle 12.41 +0200, Aldo Latino ha scritto:
> Il giorno mar, 31/03/2009 alle 11.14 +0200, Dario Cavedon ha scritto:
> > Mah! non è che dobbiamo essere letterali, io tradurrei con
> > "giardinetto zoologico"...
>
> +1
>
+1 anche per me...
--
Paolo Garbin
<paolettopn(AT)gmail.com>
<paolettopn(AT)ubuntu-it.org>
OpenPGP key: F1339F86
Launchpad member: https://launchpad.net/~paolettopn
- Un tempo esistevano domande per le quali non c'erano risposte.
Oggi, all'epoca dei computer, ci sono molte risposte
per le quali non abbiamo ancora pensato alle domande.
-------------- parte successiva --------------
Un allegato non testuale è stato rimosso....
Nome: non disponibile
Tipo: application/pgp-signature
Dimensione: 189 bytes
Descrizione: Questa è una parte del messaggio firmata digitalmente
URL: <http://liste.ubuntu-it.org/pipermail/ubuntu-it-fcm/attachments/20090331/4d089dc1/attachment.pgp>
Maggiori informazioni sulla lista
ubuntu-it-fcm