[Gruppo FCM] Traduzione fcm

Paolo Garbin paolettopn a gmail.com
Sab 10 Ott 2009 10:19:44 BST


Ciao Ivano, ben arrivato.

Il giorno sab, 10/10/2009 alle 10.11 +0200, Ivano Marcuz ha scritto:
> Ciao, mi sono iscritto da poco con l'intenzione di dare una mano, nel
> mio piccolo, alla traduzione o nella lettura per trovare eventuali
> errori ortografici quando si traduce la rivista.

Per quanto riguarda la traduzione, trovi tutti i dettagli sul wiki, 
http://wiki.ubuntu-it.org/Fcm/Partecipare

Per quanto riguarda la ricerca degli errori sulla edizione in corso,
allora devi scaricare da Launchpad l'edizione in corso.
Vedi Creazione del branch in locale su:
http://wiki.ubuntu-it.org/Fcm/Partecipare/Procedure

In questo modo ti caricherai sul tuo PC l'edizione in corso e potrai
controllare l'impaginazione.

In altro modo, attendi che venga creata l'edizione beta da no degli
impaginatori, per poi leggere più comodamente il documento PDF.


> Premetto che non sono tanto bravo nella traduzione, e il tempo a
> disposizione non è tanto, voglio dare comunque il mio contributo se è
> possibile.

Ti ringraziamo in anticipo del tempo che metterai a disposizione del
progetto.

> Se qualcuno può darmi delle dritte per iniziare a far parte di questo
> progetto sarei contento.

Spero di averti spiegato chiaramente i vari punti, altrimenti riscrivici
e avrai ulteriori dettagli.

> Grazie
Un saluto,

Paolo

-- 

Paolo Garbin 
OpenPGP key: F1339F86
-------------- parte successiva --------------
Un allegato non testuale è stato rimosso....
Nome:        non disponibile
Tipo:        application/pgp-signature
Dimensione:  189 bytes
Descrizione: Questa è una parte del messaggio	firmata digitalmente
URL:         <http://liste.ubuntu-it.org/pipermail/ubuntu-it-fcm/attachments/20091010/3cbac256/attachment.pgp>


Maggiori informazioni sulla lista ubuntu-it-fcm