[Gruppo FCM] Traduzione fcm
Paolo Garbin
paolettopn a gmail.com
Sab 10 Ott 2009 10:19:44 BST
Ciao Ivano, ben arrivato.
Il giorno sab, 10/10/2009 alle 10.11 +0200, Ivano Marcuz ha scritto:
> Ciao, mi sono iscritto da poco con l'intenzione di dare una mano, nel
> mio piccolo, alla traduzione o nella lettura per trovare eventuali
> errori ortografici quando si traduce la rivista.
Per quanto riguarda la traduzione, trovi tutti i dettagli sul wiki,
http://wiki.ubuntu-it.org/Fcm/Partecipare
Per quanto riguarda la ricerca degli errori sulla edizione in corso,
allora devi scaricare da Launchpad l'edizione in corso.
Vedi Creazione del branch in locale su:
http://wiki.ubuntu-it.org/Fcm/Partecipare/Procedure
In questo modo ti caricherai sul tuo PC l'edizione in corso e potrai
controllare l'impaginazione.
In altro modo, attendi che venga creata l'edizione beta da no degli
impaginatori, per poi leggere più comodamente il documento PDF.
> Premetto che non sono tanto bravo nella traduzione, e il tempo a
> disposizione non è tanto, voglio dare comunque il mio contributo se è
> possibile.
Ti ringraziamo in anticipo del tempo che metterai a disposizione del
progetto.
> Se qualcuno può darmi delle dritte per iniziare a far parte di questo
> progetto sarei contento.
Spero di averti spiegato chiaramente i vari punti, altrimenti riscrivici
e avrai ulteriori dettagli.
> Grazie
Un saluto,
Paolo
--
Paolo Garbin
OpenPGP key: F1339F86
-------------- parte successiva --------------
Un allegato non testuale è stato rimosso....
Nome: non disponibile
Tipo: application/pgp-signature
Dimensione: 189 bytes
Descrizione: Questa è una parte del messaggio firmata digitalmente
URL: <http://liste.ubuntu-it.org/pipermail/ubuntu-it-fcm/attachments/20091010/3cbac256/attachment.pgp>
Maggiori informazioni sulla lista
ubuntu-it-fcm