[Gruppo FCM] iniziare a tradurre

Aldo Latino aldolat a gmail.com
Mar 4 Maggio 2010 20:43:45 BST


Il 04/05/2010 20:48, Fabio Podda ha scritto:
> salve, sono fabio podda, ho la certificazione ket dell'universitÓ di
> cambridge;
> sono iscritto da tempo al mailing list ma non ho mai tradotto.
> vorrei dare il mio contributo con qualche traduzione.
> attendo direttive.

Ciao Fabio e benvenuto,

prima di iniziare a collaborare ti chiediamo di dare un'occhiata alle
nostre pagine wiki [1] e di leggere la pagina Partecipare [2].

Facci sapere i link alle tue pagine wiki e Launchpad.
Poi torna e vedremo come procedere: in questo momento, infatti, gli
articoli sono tutti prenotati, ma si potrebbe partire con la revisione.
Se sei capace, puoi iniziare revisionando. Ma ne riparliamo.

Ciao!

[1] http://wiki.ubuntu-it.org/Fcm/
[2] http://wiki.ubuntu-it.org/Fcm/Edizione (questa pagina subirÓ alcune
modifiche per via del cambio di qualche regola di accesso: ti faremo
sapere in tempo cosa).

-- 
Aldo Latino
OpenPGP key: 4096R/0xA18E41E8 | bit.ly/keyDSA
84E2 2BC8 ABE3 DCC0 9F15  E511 4357 7ECD 4397 C730

-------------- parte successiva --------------
Un allegato non testuale Ŕ stato rimosso....
Nome:        signature.asc
Tipo:        application/pgp-signature
Dimensione:  836 bytes
Descrizione: OpenPGP digital signature
URL:         <http://liste.ubuntu-it.org/pipermail/ubuntu-it-fcm/attachments/20100504/a2cadb06/attachment-0001.pgp>


Maggiori informazioni sulla lista ubuntu-it-fcm