[Gruppo FCM] Help per traduzione Issue#43 pg.22

fabrizio nicastro rbnica a gmail.com
Ven 22 Lug 2011 21:45:19 BST


Il 22 luglio 2011 22:30, Aldo Latino <aldolat a gmail.com> ha scritto:
> Il 22 luglio 2011 22:06, fabrizio nicastro <rbnica a gmail.com> ha scritto:
>> Nel nr.42 è stato utilzzato il termine "festa di installazione"
>> (intervista ai traduttori). Si potrebbe continuare su questa linea per
>> non spiazzare troppo i lettori.
>
> A che pagina del 42?

Pag.35 seconda colonna (ver. beta1)

>
> Sono d'accordo nell'avere uniformità, ma "festa di installazione" non
> l'ho mai sentito. È ormai d'uso comune, in ambiente GNU/Linux,
> l'espressione "install party".

Su questo concordo con te.

>
> --
> Aldo Latino
> OpenPGP key: 1024D/0xA0E8AF5F | bit.ly/aldoDSA
> 0037 B6D7 38C4 67E4 1CE0  4D9B AF4C 6E5B A0E8 AF5F
> _______________________________________________
> I traduttori della rivista Full Circle Magazine
> Per modificare o revocare l'iscrizione:
> http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
>

Ciao

-- 
Fabrizio NICASTRO


Maggiori informazioni sulla lista Ubuntu-it-FCM