[Gruppo FCM] Help per traduzione Issue#43 pg.22
Gianluca Santoro
gianluca.santoro a gmail.com
Sab 23 Lug 2011 15:03:40 BST
Il giorno sab, 23/07/2011 alle 09.40 +0200, Aldo Latino ha scritto:
> Il 23 luglio 2011 09:29, Francesco Cargiuli
> <anything.everything83 a gmail.com> ha scritto:
> > Ora c'ho un problemino con la vignetta sempre a pagina 22.
> > Cioè non la capisco. O è una freddura o non so... io non c'arrivo
> > Sembra che dica: "Non ti piacciono persino le olive!" "Dovevo comprarle"
> > "Erano in sconto!"
> >
> > Per favore spiegatemela perché non proprio non la capisco :(
>
> Magari se la rendiamo così si capisce meglio:
> -- A te non piacciono nemmeno le olive.
> -- Dovevo prenderle.
> -- C'era lo sconto.
>
> Ciao!
>
...oppure così, con un tempo verbale diverso nella seconda frase:
-- Ma se nemmeno ti piacciono le olive!
-- Ho dovuto comprarle!
-- C'era lo sconto...
Ciao
--
Gianluca Santoro
-------------- parte successiva --------------
Un allegato non testuale è stato rimosso....
Nome: non disponibile
Tipo: application/pgp-signature
Dimensione: 316 bytes
Descrizione: This is a digitally signed message part
URL: <http://liste.ubuntu-it.org/pipermail/ubuntu-it-fcm/attachments/20110723/862aa5a1/attachment.pgp>
Maggiori informazioni sulla lista
Ubuntu-it-FCM