[Gruppo FCM] Come tradurreste??? Issue#41 pg. 26
Cristiano Luinetti
cri4ubuntu a gmail.com
Dom 19 Giu 2011 10:27:11 BST
Packaging = pacchettizzazione/pacchettizzare
quindi tradurrei cosė: "Cosa ti ha aiutato ad imparare a
pacchettizzare e in che modo lavorano i team di Ubuntu?"
ciao e buona domenica
Cri
Il 19 giugno 2011 11:18, Francesco Cargiuli
<anything.everything83 a gmail.com> ha scritto:
> Ciao a tutti, un altro dubbio (ultimo ve lo prometto ;)...
> Come tradurreste la domanda n.4? Il mio dubbio pių che altro č sulla
> traduzione della parola PACKAGING.
> Io tradurrei cosė: "Cosa ti ha aiutato nell'apprendere il Packaging e
> come funzionano i team di Ubuntu?"
>
> Vi ringrazio per i vostri pareri.
>
> Ciao
>
> --
> Francesco Cargiuli
>
> _______________________________________________
> I traduttori della rivista Full Circle Magazine
> Per modificare o revocare l'iscrizione:
> http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
>
Maggiori informazioni sulla lista
Ubuntu-it-FCM