[Gruppo FCM] dubbi traduzione
Sharkbait
irenebonta a gmail.com
Mar 1 Nov 2011 12:31:06 GMT
>
> >> 2) pagina 39, quarta colonna, seconda domanda. Come traduco "mobile
> >> broadband"?
> >
> > Forse "connettivitā mobile" potrebbe andare bene.
>
> Meglio "Banda larga mobile"
>
Ok come avevo pensato anch'io ;) grazie!
>
> --
> Aldo Latino
> OpenPGP key: 1024D/0xA0E8AF5F | bit.ly/aldoDSA
> 0037 B6D7 38C4 67E4 1CE0 4D9B AF4C 6E5B A0E8 AF5F
> _______________________________________________
> I traduttori della rivista Full Circle Magazine
> Per modificare o revocare l'iscrizione:
> http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
>
--
Irene Bontā
https://launchpad.net/~irenebonta
-------------- parte successiva --------------
Un allegato HTML č stato rimosso...
URL: <http://liste.ubuntu-it.org/pipermail/ubuntu-it-fcm/attachments/20111101/2b7dfabe/attachment.htm>
Maggiori informazioni sulla lista
Ubuntu-it-FCM