[Gruppo FCM] Caricamento traduzioni
Paolo Garbin
paolettopn a gmail.com
Gio 9 Ago 2012 07:32:21 BST
Ciao, Vladimiro,
anche se in ritardo per mia assenza, ben arrivato!
Il giorno gio, 09/08/2012 alle 08.02 +0200, Vladimiro Santacatterina ha
scritto:
> Ciao a tutti. :)
>
> Ho completato le traduzioni di pagg. 46 e 47 corrispondenti a "Lettere".
>
Perfetto...
> Le ho copiate e incollate sotto "Traduzioni" e "Revisioni",
> aggiungendo una nota.
Direi, perfetto... ben fatto!
> Mi rimanngono 2 domande:
>
>
> 1) A pag. 47, sulla destra, c'è un "messaggio" che riporta:
>
> «My Sad Inbox
> My inbox is looking rather
> empty again folks. Surely you
> have something on your mind
> that you want to say. Doesn't
> need to be just about Ubuntu.
> It can be about any of the
> other *buntu's, in fact, it can
> be about anything Linux.
> Whether you've written an
> app, need help with
> something, have a quick (non-
> technical) question, or just
> want to show us something
> you've done, this is the place
> for it.
> Send it to:
> letters a fullcirclemagazine.org»
>
> Questa parte la devo tradurre io?
>
Anche no, se non è la prima volta che appare il box con il testo. Se vai
a vedere l'edizione precedente troverai lo stesso box, già da noi
tradotto.
Per vedere se abbiamo già provveduto a tradurre uno dei box di testo che
compaiono nelle verie pagine della rivista, vai a consultare la nostra
pagina wiki: http://wiki.ubuntu-it.org/Fcm/Edizione/Sottotitoli .
In questo specifico caso troverai già il testo di cui parli e quindi non
sarà necessario che il traduttore lavori lo stesso testo.
Nel caso in cui il testo non ci fosse e il box fosse ricorrente, si
aggiungerà alla pag wiki il testo preso in esame.
Spero di essere stato chiaro e comprensibile... :)
> 2) E' completa la procedura di caricamento da parte mia, o c'è
> dell'altro che occorre che faccia?
>
Quanto hai fatto va bene...
>
>
> Grazie a tutti e buon lavoro! :)
Di nuovo ben arrivato e per qualsiasi domanda riguardo FCM... noi siamo
qui a risponderti!
/Paolo
--
Paolo Garbin
https://launchpad.net/~paolettopn
OpenPGP key: 1024D/F1339F86
lug-linux a liste.pordenone.linux.it: Il pinguino a Pordenone
http://liste.pordenone.linux.it/sympa/info/lug-linux
Inviato da Evolution3.2.3 con Linux Ubuntu 12.04 LTS
-------------- parte successiva --------------
Un allegato non testuale è stato rimosso....
Nome: non disponibile
Tipo: application/pgp-signature
Dimensione: 198 bytes
Descrizione: This is a digitally signed message part
URL: <http://liste.ubuntu-it.org/pipermail/ubuntu-it-fcm/attachments/20120809/3d3fa44c/attachment.pgp>
Maggiori informazioni sulla lista
Ubuntu-it-FCM