[Gruppo FCM] Traduzione articoli FCM n.58
Sharkbait
irenebonta a gmail.com
Lun 5 Mar 2012 11:12:29 GMT
Ma e quell'Hawking??
Il giorno 05 marzo 2012 12:09, Sharkbait <irenebonta a gmail.com> ha scritto:
> Eh si già così torna meglio.. vediamo se qualcun altro ci conferma, però
> già mi sembra molto meglio! Io avevo tradotto alla lettera, ma non si
> capisce niente...
>
> Grazie Marco!
>
> Il giorno 05 marzo 2012 12:03, Marco Buono <marco.buono71 a gmail.com> ha
> scritto:
>
> Il 05 marzo 2012 11:42, Sharkbait <irenebonta a gmail.com> ha scritto:
>> > Marco aiutami a tradurre il pezzo che non mi riesce! Te l'ho detto
>> aspettavo
>> > che qualcuno mi dicesse più o meno come metterlo... perchè l'ho
>> tradotto ma
>> > non torna. E' a pag.37, colonna 4, righe 1-10.
>>
>>
>> Vediamo che possiamo fare....
>>
>> dunque...
>>
>> La frase incriminata, presa dall'inizio del capoverso sarebbe...
>>
>>
>> For now, web browsers browse, media plays, documents can be written,
>> and even the USB wireless connection on the Celeron works fine after a
>> couple of hiccups; I'm running it in preference to the PCI wireless
>> card because the aerial on
>> that one is a piece of junk that can't pick up the attenuated signal
>> in my building. I'm probably being unfair as even the thumping great
>> Hawking antenna on my router barely penetrates the steel in my
>> building.
>>
>> che ne dici di questa versione?
>>
>> Per ora il browser web e i media funzionano, i documenti possono
>> essere scritti e anche la connessione wireless USB sul Celeron
>> funziona bene dopo un paio di singhiozzi. Sono collegato
>> preferibilmente con la scheda PCI wireless, perché l'antenna [interna,
>> credo!] è un pezzo di spazzatura che non riesce a ricevere il segnale
>> attenuato nel mio palazzo. Probabilmente sono ingiusto come sempre se
>> l'antenna del mio router penetra a malapena l'acciaio del mio palazzo.
>>
>> Certo..... è modificata dall'originale ma altrimenti credo non possa
>> rendere il senso della frase.
>> Che ne dite?
>>
>> Modifiche sono ben accette...
>> :)
>>
>> Ciao
>> Marco
>> _______________________________________________
>> I traduttori della rivista Full Circle Magazine
>> Per modificare o revocare l'iscrizione:
>> http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
>>
>
>
>
> --
> Irene Bontà
> https://launchpad.net/~irenebonta
>
>
--
Irene Bontà
https://launchpad.net/~irenebonta
-------------- parte successiva --------------
Un allegato HTML è stato rimosso...
URL: <http://liste.ubuntu-it.org/pipermail/ubuntu-it-fcm/attachments/20120305/6de05c3e/attachment.htm>
Maggiori informazioni sulla lista
Ubuntu-it-FCM