[Gruppo FCM] Suggerimento per Traduttori/Revisionatori

Mattia Rizzolo mapreri a ubuntu.com
Gio 23 Gen 2014 22:54:23 GMT


aggiungo in top posting....
Ricordo che in italiano, i tiltoli hanno l'iniziale della prima parola
in maiuscolo, e tutto il resto in minuscolo! (a meno di sigle, nomi
propri, ecc), e non come in inglese dove ogni parola ha la maiuscola.

2014/1/23 administrator <administrator a linux-db.com>:
> Salve a tutti, intanto da impaginatore vi ringrazio dell'ottimo lavoro e dell'impegno che ci mettete, vi scrivo in ML per informarvi che durante l'impaginazione di diverse pagine mi è capitato di notare che molto spesso i titoli dei paragrafi vengono tradotti tutto in maiuscolo, quando andrebbe in maiuscolo solo la prima lettera o come viene riportato nell'edizione interazione.
> Forse durante la traduzione/revisione vi può ingannare (ai non veterani) che sembra scritto tutto in minuscolo, ma in realtà viene utilizzato lo stile: Article Headers CAPS che trasforma lo stampatello minuscolo in un semi-maiuscolo, ma in origine è semplice minuscolo (spero di aver reso l'idea).
>
> Pertanto vi suggerisco di trascrivere correttamente il titolo, onde evitare che dopo una fase di traduzione e revisione; l'impaginatore riandando a riscrivere il titolo nella giusta forma commetta degli errori.
>
> _______________________________________________
> I traduttori della rivista Full Circle Magazine
> Per modificare o revocare l'iscrizione:
> http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm



-- 
regards,
Mattia Rizzolo

GPG Key: 4096R/B9444540 http://goo.gl/I8TMB
more about me: http://mapreri.org
Launchpad User: https://launchpad.net/~mapreri
Ubuntu Wiki page: https://wiki.ubuntu.com/MattiaRizzolo


Maggiori informazioni sulla lista Ubuntu-it-FCM