mmm scaricai l'edizione inglese di fcm in .pdf... e quel capoverso c'era! :)<br>poi quando ho tradotto tutto il testo, ho fatto anche quello.. ma ho dimenticato di controllare se nella versione in inglese sul wiki ci stava quella parte.. tutto qui! <br>
so che dovrei tradurre la versione presente sul wiki, ma a volte mi sembra un po' confusa (a causa dei problemi col wiki stesso)...trovo pių facile ad una lettura il pdf sinceramente!<br>ecco l'arcano :)<br>liberi di eliminare il capoverso! <br>
buona giornata a tutti!<br><br>marco<br><br><div><span class="gmail_quote">Il 25/03/08, <b class="gmail_sendername">Flavia Weisghizzi</b> <<a href="mailto:flavia@weisghizzi.it">flavia@weisghizzi.it</a>> ha scritto:</span><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
<br> Riguardo l'articolo a pag 11-12, ho pensato di sostituire il titolo da<br> Codificare DVD con Acid rip in Convertire un dvd con Acid rip<br> <br> <br> nell'articolo a pagg 15-18 invece, l'ultimo capoverso non č presente nel<br>
testo inglese sul wiki... Marco, da dove lo hai preso?<br> <br> Notte a tutti<br> <br> Flavia<br> <br> <br> La pagina del wiki del "Gruppo traduzione FCM" si trova su: <a href="http://wiki.ubuntu-it.org/Fcm">http://wiki.ubuntu-it.org/Fcm</a><br>
<br> Per informazioni su come utilizzare una mailing list, consulta: <a href="http://wiki.ubuntu-it.org/Listiquette">http://wiki.ubuntu-it.org/Listiquette</a><br> <br> Per cancellare la vostra sottoscrizione da questa ML, consulta: <a href="http://www.freelists.org/list/ubuntu-it-fcm">http://www.freelists.org/list/ubuntu-it-fcm</a> , inserendo la tua mail con la quale ti sei iscritto e selezionando 'Unsubscribe'.<br>
</blockquote></div><br>