<div dir="ltr">2008/10/2 vito tigani <span dir="ltr"><<a href="mailto:vitotigani@yahoo.it">vitotigani@yahoo.it</a>></span><br><div class="gmail_quote"><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
> Ho un dubbio: come tradurre quanto segue?<br>
> I did get one to work, but it took me forever and is not a<br>
> part of GNOME<br>
> itself from what I can tell.<br>
<br>
sono riuscito a farne andare/funzionare uno ma mi ci è voluta un'eternità e a quanto pare/sembra/per quanto ne so non è neppure una parte di GNOME/non si tratta neppure di una parte di GNOME<br>
<br>
notte<br><br>
</blockquote></div><br>Perfetto, grazie mille a tutti!<br><br>-- <br>~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~<br>lidia - registered linux user n° 425725 - registered ubuntu user n°<br>18153 "There's treasure everywhere" - Bill Watterson - "C'è un tesoro<br>
in ogni dove" Prima di stampare, pensa all'ambiente ** Think about the<br>environment before printing<br>~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~<br>
</div>