<div class="gmail_quote">Il giorno 15 maggio 2009 9.16, Dario Cavedon <span dir="ltr"><<a href="mailto:dcavedon@gmail.com">dcavedon@gmail.com</a>></span> ha scritto:<br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
Se ce la fai Lidia, siamo tutti con te! :-)<br>
<br>
Purtroppo sto partecipando poco ultimamente, se riesco farò qualcosa<br>
da domenica in poi...<br>
<br>
Ciao<br>
</blockquote><div><br>;)<br><br>Anche stasera ne ho revisionate un paio.<br>Vi lascio quelle di Aldo che sono facili da revisionare ;) <br>Anche perchè non trovo giusto revisionare tutte le traduzioni della stessa persona nello stesso numero. <br>
</div></div>Ne attendo un paio di altri membri. Dopodichè vi lascio il resto e attendo di poter dare un occhio alle beta dei pdf.-- <br><br>Ciao!<br><br>Just do it!<br><br>~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~<br>
lidia - registered linux user n° 425725 - registered ubuntu user n° 18153 <br>"There's treasure everywhere" - Bill Watterson - "C'è un tesoro in ogni dove" <br>Prima di stampare, pensa all'ambiente - Think about the environment before printing<br>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~<br>