Help!!!<br><br>Come tradurreste commendably???<br><br>&quot;This is a mighty tome indeed, no doubt about it. The first third of the book is an easy<br>read for the beginner, while the remainder commendably contains enough information<br>
for the new user to learn pretty much everything they&#39;ll need to know about using Ubuntu.&quot;<br clear="all"><br>Con &quot;sicuramente&quot;?<br><br>&quot;Questo è sicuramente un tomo autorevole, non c&#39;è dubbio. Il primo terzo
del libro è una lettura facile per i principianti, <br>mentre per i nuovi
utenti il resto contiene sicuramente abbastanza informazioni per
imparare quasi tutto il necessario per l&#39;utilizzo di
Ubuntu.&quot;<br><br>Non riesco a trovare un avverbio italiano con cui tradurlo.<br><br>Forse è più qualcosa come &quot;lodevolmente&quot;????<br><br>Grazie x qualsiasi spunto.<br><br>-- <br>~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~<br>
lidia - registered linux user n° 425725 - registered ubuntu user n° 18153 <br>&quot;There&#39;s treasure everywhere&quot; - Bill Watterson - &quot;C&#39;è un tesoro in ogni dove&quot; <br>Prima di stampare, pensa all&#39;ambiente - Think about the environment before printing<br>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~<br>