Help!!!<br><br>Come tradurreste commendably???<br><br>"This is a mighty tome indeed, no doubt about it. The first third of the book is an easy<br>read for the beginner, while the remainder commendably contains enough information<br>
for the new user to learn pretty much everything they'll need to know about using Ubuntu."<br clear="all"><br>Con "sicuramente"?<br><br>"Questo è sicuramente un tomo autorevole, non c'è dubbio. Il primo terzo
del libro è una lettura facile per i principianti, <br>mentre per i nuovi
utenti il resto contiene sicuramente abbastanza informazioni per
imparare quasi tutto il necessario per l'utilizzo di
Ubuntu."<br><br>Non riesco a trovare un avverbio italiano con cui tradurlo.<br><br>Forse è più qualcosa come "lodevolmente"????<br><br>Grazie x qualsiasi spunto.<br><br>-- <br>~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~<br>
lidia - registered linux user n° 425725 - registered ubuntu user n° 18153 <br>"There's treasure everywhere" - Bill Watterson - "C'è un tesoro in ogni dove" <br>Prima di stampare, pensa all'ambiente - Think about the environment before printing<br>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~<br>