Ok, grazie mille per l&#39;aiuto! Ma un&#39;altra cosa: Nel #36 le pagine 26-27 sono state tradotte, almeno, io ho aperto e vedo la traduzione. Però non c&#39;è scritto l&#39;autore della traduzione. Voi sapete qualcosa?<br>

<br><div class="gmail_quote">Il giorno 16 settembre 2010 11:20, Dario Cavedon <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:dcavedon@gmail.com">dcavedon@gmail.com</a>&gt;</span> ha scritto:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">

[snip]<br>
<div class="im">&gt;&gt; Io direi che qualcuno si deve offrire per finire il #36. Così sono disponibili per la traduzione il #37 e il #38.<br>
&gt; Tutti i numeri vengono portati avanti con la collaborazione di tutti i<br>
&gt; membri del gruppo, ognuno secondo le proprie disponibilità di tempo:<br>
&gt; chiedere a qualcuno di farsi carico di un intero numero non credo che<br>
&gt; sia praticabile, né tantomeno in linea con i principi del gruppo, che<br>
&gt; per definizione presuppone un lavoro in team<br>
&gt;<br>
<br>
</div>Cristiano ha già risposto alle tue domande, aggiungo solo che gli<br>
articoli dei numeri 36 e 37 sono lì in attesa di essere tradotti, e<br>
questo può farlo CHIUNQUE. Ultimamente le traduzioni sono molto lente<br>
(immagino perché siamo tutti un po&#39; presi da altro), ma chi ha tempo e<br>
buona volontà può andare avanti...<br>
<br>
Un&#39;altra annotazione: evita di rispondere alle mail &quot;digest&quot;, perché<br>
queste si &quot;trascinano dietro&quot; tutte le mail passate quel giorno!<br>
Questo fenomeno è abbastanza antipatico per chi si scarica la posta<br>
sul PC!<br>
<br>
Grazie e ciao. Dario<br>
<div><div></div><div class="h5">_______________________________________________<br>
I traduttori della rivista Full Circle Magazine<br>
Per modificare o revocare l&#39;iscrizione:<br>
<a href="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm" target="_blank">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</a><br>
</div></div></blockquote></div><br>