<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8">&gt;Ciao,<br>&gt;ho appena finito di revisionare l&#39;articolo Giochi Ubuntu del n. 36,<br>&gt;tradotto da Alessandro Stagni: *ottima resa in italiano!* Solo qualche<br>
&gt;errore di ortografia (&quot;sé&quot; e non &quot;sè&quot;, &quot;l&#39;altro&quot; e non &quot;l&#39; altro&quot;) e<br>&gt;qualche trattino di troppo.<br>&gt;<br>&gt;Ciao!<div><br></div><div>Buonasera Aldo,</div><div>
<br></div><div>Grazie mille per i complimenti e allo stesso tempo per i consigli, è sempre un piacere aiutare la community Ubuntu.<br><div class="gmail_quote">Il giorno 29 settembre 2010 18:39, Aldo Latino <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:aldolat@gmail.com">aldolat@gmail.com</a>&gt;</span> ha scritto:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;"><br></blockquote><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">

<font color="#888888"><br>
--<br>
Aldo Latino<br>
OpenPGP key: 4096R/0xA18E41E8 | <a href="http://bit.ly/keyDSA" target="_blank">bit.ly/keyDSA</a><br>
Primary: 84E2 2BC8 ABE3 DCC0 9F15  E511 4357 7ECD 4397 C730<br>
 Subkey: E2B0 EE3C A370 41E2 F0A5  09BF E7E6 53DC A18E 41E8<br>
</font><br>_______________________________________________<br>
I traduttori della rivista Full Circle Magazine<br>
Per modificare o revocare l&#39;iscrizione:<br>
<a href="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm" target="_blank">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</a><br>
<br></blockquote></div><br></div>