<html><body bgcolor="#FFFFFF"><div>Concordo!!!</div><div><br><br>Marco</div><div><br>Il giorno 25/feb/2011, alle ore 16:35, cercamon <<a href="mailto:cercamon@hispeed.ch">cercamon@hispeed.ch</a>> ha scritto:<br><br></div><div></div><blockquote type="cite"><div><blockquote type="cite"><span>2011/2/25 Aldo Latino <<a href="mailto:aldolat@gmail.com">aldolat@gmail.com</a>>:</span><br></blockquote><blockquote type="cite"><blockquote type="cite"><span>Il 25/02/2011 13:53, Marco ha scritto:</span><br></blockquote></blockquote><blockquote type="cite"><blockquote type="cite"><blockquote type="cite"><span>per universe...</span><br></blockquote></blockquote></blockquote><blockquote type="cite"><blockquote type="cite"><blockquote type="cite"><span>Continuo a non capire perché (essendo un nome proprio) nel testo originale non viene scritto maiuscolo.</span><br></blockquote></blockquote></blockquote><blockquote type="cite"><blockquote type="cite"><blockquote type="cite"><span>Questa differenza purtroppo mi devia e mi fa sbagliare!</span><br></blockquote></blockquote></blockquote><span></span><br><span>IMHO credo che la versione inglese della rivista non sia esente da errori. Ne</span><br><span>ho notati molti durante la lettura di questo o quel numero. E credo che</span><br><span>anche i traduttori debbano tenerne conto quando lavorano ad un testo.</span><font class="Apple-style-span" color="#94000E"><font class="Apple-style-span" color="#0023A3"><br></font></font><blockquote type="cite"><blockquote type="cite"><span></span></blockquote></blockquote><blockquote type="cite"><blockquote type="cite"><span></span></blockquote></blockquote></div></blockquote><br><div>Per Aldo:</div><div>Sapessi chi me l'ha tradotta.... </div><div>Lasciamo perdere va senno mi tocca </div><div>Linciarlo!</div><div>Eheheh</div><div>(nessuno della lista eh?)</div><div>D'ora in poi faccio come dico io e posto i dubbi qui per i vostri suggerimenti!</div><div>Abbiate pazienza...</div><div><br></div></body></html>