Ciao,<br><br>visto i risultati, credo che quanto prima mi dedicherò alla impaginazione degli articoli 'completati'.<br><br>Buona giornata e buon lavoro (studio) a tutti.<br><br>Paolo<br><br><div class="gmail_quote">
Il giorno 28 marzo 2011 07:06, Marco <span dir="ltr"><<a href="mailto:marco.buono71@gmail.com">marco.buono71@gmail.com</a>></span> ha scritto:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">
Grande Bianca....<br>
Bene.... Lo sprint è partito in sordina ma sembra andare in porto... Bene<br>
<br>
<br>
Marco<br>
<br>
Il giorno 28/mar/2011, alle ore 06:23, Bianca kwey <<a href="mailto:biancakwey@gmail.com">biancakwey@gmail.com</a>> ha scritto:<br>
<div><div></div><div class="h5"><br>
> Ciao e scusate il ritardo; ho postato l'articolo nel wiki ma non sono<br>
> soddisfatta; ci sono alcune parti dove non credo di avere azzeccato la<br>
> terminologia.<br>
> purtroppo è stato alquanto difficile trovare documentazione aggiornata<br>
> attinente in italiano; al momento sono un po' fusa ma domani (cioè<br>
> oggi tra qualche ora ) vi segnalo i punti che mi paiono venuti proprio<br>
> male.<br>
> Buona giornata a tutti!<br>
><br>
><br>
> --<br>
> Bianca Kwey<br>
> _______________________________________________<br>
> I traduttori della rivista Full Circle Magazine<br>
> Per modificare o revocare l'iscrizione:<br>
> <a href="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm" target="_blank">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</a><br>
_______________________________________________<br>
I traduttori della rivista Full Circle Magazine<br>
Per modificare o revocare l'iscrizione:<br>
<a href="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm" target="_blank">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</a><br>
</div></div></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>Paolo Garbin<br><br>