<div>Ciao a tutti, ho quasi finito, un ultimo dubbio sulla traduzione della seguente frase: &quot;Intel has just letf us out to dry&quot;. Si trova alla riga 8 della lettere INTEL=BAD.</div>
<div>Io tradotto come: &quot;sembra che Intel ci abbia lasciato sbattere&quot;. Almeno dalle mie parti si usa dire cosė. ^_^  Che ne dite??</div>
<div> </div>
<div> </div>
<div>Ciao</div>
<div> </div>
<div>--</div>
<div>Francesco Cargiuli</div><br>