Ciao, <br><br>probabilmente perchè non è un articolo &#39;tipo&#39;, presente sin da&#39;&#39;inizio delle prime edizioni....<br><br>Vediamo se è il caso di automatizzarlo, oppure lasciarlo standard.<br><br>Sentiamo il parere del Gruppo...<br>

<br>Paolo<br><br><br><br><div class="gmail_quote">Il giorno 29 giugno 2011 11:42, Alessandro Losavio <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:alessandro.losavio@yahoo.com">alessandro.losavio@yahoo.com</a>&gt;</span> ha scritto:<br>

<blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">Se non ricordo male all&#39;ultima riunione si è deciso di automatizzare la<br>
traduzione di alcune pagine che non sono &quot;dinamiche&quot;. Come mai non lo si<br>
è fatto anche con l&#39;articolo &quot;how-to scrivere per Full Circle Magazine&quot; ?<br>
<br>
<br>
Grazie, Alessandro<br>
_______________________________________________<br>
I traduttori della rivista Full Circle Magazine<br>
Per modificare o revocare l&#39;iscrizione:<br>
<a href="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm" target="_blank">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</a><br>
</blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>Paolo Garbin<br><br>