<p>Allora concordo con il nome originale<br>
;)<br>
Volendo allora anche drag race.<br>
Ciao<br>
Marco</p>
<div class="gmail_quote">Il giorno 15/lug/2011 13:53, &quot;Marco Letizia&quot; &lt;<a href="mailto:letissier85@gmail.com">letissier85@gmail.com</a>&gt; ha scritto:<br type="attribution">&gt; Visto che l&#39;ho tradotto io posso dire che:<br>
&gt; <br>&gt; greed e pit fight sono vecchi videogiochi (ATARI, credo); mi sembrava giusto<br>&gt; lasciare il nome originale.<br>&gt; <br>&gt; Per il resto sentiamo un po&#39; cosa dicono gli altri...<br>&gt; <br>&gt; <br>
&gt; Il giorno 15 luglio 2011 13:41, Valerio Salvucci &lt;<a href="mailto:valerio.salvucci@gmail.com">valerio.salvucci@gmail.com</a><br>&gt;&gt; ha scritto:<br>&gt; <br>&gt;&gt; Salve,<br>&gt;&gt;<br>&gt;&gt; prima di inserire la revisone in tabella un paio di dubbi tutti in un<br>
&gt;&gt; paragrafo:<br>&gt;&gt;<br>&gt;&gt; Before trying Gish, I was expecting it to be a single-player-only<br>&gt;&gt; game, but it has a rather good local multi-player feature. There are<br>&gt;&gt; several modes to try out with a friend, using the same computer; these<br>
&gt;&gt; include, sumo, football, greed, pit fight, and drag race. All are<br>&gt;&gt; enjoyable, with varying degrees of success.<br>&gt;&gt;<br>&gt;&gt; tradotto con<br>&gt;&gt;<br>&gt;&gt; Prima di provare Gish, pensavo fosse per giocatori singoli, ma ha<br>
&gt;&gt; anche una buona caratteristica multi-giocatore in locale. Ci sono<br>&gt;&gt; diverse modalitą da provare con un amico, utilizzando lo stesso<br>&gt;&gt; computer; queste includono sumo, calcio, greed, pit fight e gare con i<br>
&gt;&gt; dragster. Sono tutti molto divertenti, con pił o meno successo.<br>&gt;&gt;<br>&gt;&gt; dubbi:<br>&gt;&gt;<br>&gt;&gt; -local multi-player: multi-giocatore in locale?<br>&gt;&gt;<br>&gt;&gt; -&quot;greed&quot; e &quot;pit fight&quot; da lasciare invariati?<br>
&gt;&gt;<br>&gt;&gt; -&quot;with varying degrees of success&quot; ho trovato girando per la rete che<br>&gt;&gt; si puo&#39; tradurre con &quot;con pił o meno successo.&quot; ma tradotto cosi&#39; non<br>&gt;&gt; ha molto senso... mah<br>
&gt;&gt;<br>&gt;&gt; Valerio<br>&gt;&gt; _______________________________________________<br>&gt;&gt; I traduttori della rivista Full Circle Magazine<br>&gt;&gt; Per modificare o revocare l&#39;iscrizione:<br>&gt;&gt; <a href="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</a><br>
&gt;&gt;<br></div>