Si concordo :)<br><br><div class="gmail_quote">Il giorno 23 luglio 2011 16:27, Valerio Salvucci <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:valerio.salvucci@gmail.com">valerio.salvucci@gmail.com</a>&gt;</span> ha scritto:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">
2011/7/23 Marco Buono &lt;<a href="mailto:marco.buono71@gmail.com">marco.buono71@gmail.com</a>&gt;:<br>
<div class="im"><br>
&gt; Guardando le date potete notare che anche le revisioni/traduzionice hanno<br>
&gt; ouna scadenza settimanale.<br>
&gt; A differenza delle traduzioni perņ, le revisioni dovranno essere postate<br>
&gt; nella prima meta della settimana per permettere agli impaginatori di<br>
&gt; ultimare il lavoro.<br>
&gt;<br>
</div>Allora non sarebbe piu&#39; logico aggiungere alle due scadenze<br>
(traduzione e revisione) quella di impaginazione?<br>
Per avere scadenze reali, cosi&#39; sta cosa non va spiegata ai futuri<br>
traduttori.<br>
<div><div></div><div class="h5">_______________________________________________<br>
I traduttori della rivista Full Circle Magazine<br>
Per modificare o revocare l&#39;iscrizione:<br>
<a href="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm" target="_blank">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</a><br>
</div></div></blockquote></div><br>