<br><br><div class="gmail_quote">Il giorno 30 luglio 2011 17:16, Sharkbait <span dir="ltr"><<a href="mailto:irenebonta@gmail.com">irenebonta@gmail.com</a>></span> ha scritto:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">
<div>Non riesco assolutamente a mettere in maniera leggibile questa frase:</div><div>"A critical piece of information is missing in the response the Q & A question writer's solution regarding Windows 7 access error."</div>
<div>Si tratta dell'edizione #46 pag. 27 prima colonna, prima riga.</div><div>Proposte? Grazie a tutti,</div><div><br></div><font color="#888888"><br></font></blockquote><div><br></div><div>Secondo la mia opione: <b>Un pezzo critico di informazione è mancante nel responso della domanda Q&A sulla soluzione dello scrittore che riguarda all'errore d'accesso di Windows 7.</b></div>
<div><b>Cioè c'era un pezzo di informazione che mancava.</b></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;"><font color="#888888">-- <br>Irene Bontà<div><a href="https://launchpad.net/~irenebonta" target="_blank">https://launchpad.net/~irenebonta</a></div>
<br>
</font><br>_______________________________________________<br>
I traduttori della rivista Full Circle Magazine<br>
Per modificare o revocare l'iscrizione:<br>
<a href="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm" target="_blank">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</a><br>
<br></blockquote></div><br>