<p>Concordo con Claudio<br>
Grazie Claudio<br>
;)</p>
<p>Ciao<br>
Marco</p>
<div class="gmail_quote">Il giorno 09/set/2011 17:32, "Claudio Arseni" <<a href="mailto:claudio.arseni@ubuntu.com">claudio.arseni@ubuntu.com</a>> ha scritto:<br type="attribution">> Il 09 settembre 2011 15:50, Francesco Cargiuli<br>
> <<a href="mailto:anything.everything83@gmail.com">anything.everything83@gmail.com</a>> ha scritto:<br>>> Ciao a tutti, che vi pare della traduzione che ho fatto di questa frase?<br>>><br>>> "I get a newer obsolete version with each scheduled release. I now have 150<br>
>> plus repositories to try and keep up-to-date, and I build or install outside<br>>> synaptic 10 of the major applications like Gimp, LibreOffice,etc."<br>>><br>>> traduzione:<br>>><br>
>> " Ho scelto una nuova versione obsoleta con ogni rilascio programmato.<br>>> Adesso ho oltre 150 repository da provare e tenere aggiornati e ho<br>>> installato fuori da synaptic 10 delle principali applicazioni come Gimp,<br>
>> Libreoffice ecc."<br>>><br>>> La prima parte non mi suona benissimo... Idee???<br>> <br>> Non conosco con esattezza il contenuto del resto dell'articolo, ma una<br>> possibile traduzione potrebbe essere (o simile):<br>
> <br>> "A ogni rilascio programmato, mi ritrovo una "nuova versione"<br>> obsoleta. Al momento ho oltre 150 repository da provare e mantenere<br>> aggiornati, compilo e installo senza utilizzare synaptic 10 delle<br>
> principali applicazioni come Gimp, Libreoffice ecc."<br>> <br>> L'uso delle virgolette secondo me potrebbe aiutare a capire il fatto<br>> che la nuova versione inclusa nel rilascio è comunque vecchia per lui<br>
> (a me sembra voglia dire questo in fondo).<br>> <br>> my2c<br>> <br>> Ciao!<br>> <br>> <br>> -- <br>> Claudio Arseni <<a href="mailto:claudio.arseni@ubuntu.com">claudio.arseni@ubuntu.com</a>><br>
> _______________________________________________<br>> I traduttori della rivista Full Circle Magazine<br>> Per modificare o revocare l'iscrizione:<br>> <a href="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</a><br>
</div>