<p>Perché complicarsi la vita quando poteva esprimere lo stesso concetto con una frase meno intricata? Mah! <br>
Grazie Aldo, grande come sempre.</p>
<p>--<br>
Fabrizio Nicastro</p>
<div class="gmail_quote">Il giorno 12/set/2011 15:28, "Aldo Latino" <<a href="mailto:aldolat@gmail.com">aldolat@gmail.com</a>> ha scritto:<br type="attribution">> Il 12/09/2011 14:51, fabrizio nicastro ha scritto:<br>
>> Ciao a tutti,<br>>> nell'articolo in oggetto, nella terza colonna a pagina 33, c'è la<br>>> seguente frase, "As in, it’s sitting in the same room as me as I<br>>> tinker with ZoneMinder.", della quale (sarà che è lundedi) non capisco<br>
>> né il significato di quel AS IN iniziale né il perché una videocamera<br>>> è 'seduta' nella stessa stanza dell'autore, anziché 'posizionata'.<br>>> @_@<br>>> Qualcuno può illuminarmi?<br>
> <br>> L'autore ha difficoltà a far funzionare la sua webcam con ZoneMinder<br>> perché si trova "in locale", un'espressione per indicare il fatto che un<br>> hardware o un software si trova nella stessa macchina rispetto a un<br>
> altro elemento. Con un trucco, però, egli riesce a far rilevare la<br>> webcam come "in remoto".<br>> <br>> Ecco il pezzo:<br>> <br>> "Qui ho incontrato il mio primo ostacolo. La mia webcam si trova in<br>
> locale. In quanto tale, essa si trova nella stessa stanza in cui mi<br>> trovo io, dato che sto armeggiando con ZoneMinder. L'altra alternativa è<br>> "in remoto" che significa che la telecamera non si trova nella stessa<br>
> stanza in cui sono io. Non importa cosa avessi fatto, non riuscivo a far<br>> funzionare la mia telecamera con ZoneMinder."<br>> <br>> Ciao!<br>> <br>> P.S. Questi lunedì... -.-'<br>> <br>> -- <br>
> Aldo Latino<br>> OpenPGP key: 1024D/0xA0E8AF5F | <a href="http://bit.ly/aldoDSA">bit.ly/aldoDSA</a><br>> 0037 B6D7 38C4 67E4 1CE0 4D9B AF4C 6E5B A0E8 AF5F<br>> <br></div>