Sono ancora in fase di scelta :D<div>Per quanto riguarda il discorso &quot;<span class="Apple-style-span" style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: &#39;bitstream vera sans&#39;, &#39;dejavu sans&#39;, verdana, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 15px; background-color: rgb(255, 255, 255); ">IRC Freenode&quot; ti serve &quot;per caso una mano?  :D</span><br>
<br><div class="gmail_quote">Il giorno 12 ottobre 2011 11:22, Marco Buono <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:marco.buono71@gmail.com">marco.buono71@gmail.com</a>&gt;</span> ha scritto:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">
<p>Verissimo....<br>
Ma il bello di fcm e proprio questo...<br>
Che e un gruppo, vulcanico e sempre attivo.<br>
:)<br>
Proponiti anche tu in qualcosa</p>
<div class="gmail_quote">Il giorno 12/ott/2011 11:19, &quot;antonio allegretti&quot; &lt;<a href="mailto:antonio.allegretti@gmail.com" target="_blank">antonio.allegretti@gmail.com</a>&gt; ha scritto:<div><div></div><div class="h5">
<br type="attribution"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
Di niente Marco!! ;)<div>C&#39;è un bel da farsi in questo periodo e soprattutto con questi nuovi incarichi!!</div><div><br><br><div class="gmail_quote">Il giorno 12 ottobre 2011 09:55, Marco Buono <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:marco.buono71@gmail.com" target="_blank">marco.buono71@gmail.com</a>&gt;</span> ha scritto:<br>


<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div>On 11/10/2011 12:11, antonio allegretti wrote:<br>
&gt; Ho completato la traduzione di mia competenza ;)<br>
&gt;<br>
</div>Ottimo Antonio...<br>
Perdonami se ti rispondo in netto ritardo ma ieri le mail che si sono<br>
susseguite erano in quantità abnorme...<br>
:)<br>
<br>
Mi faccio carico della revisione del tuo articolo io stesso!<br>
<br>
Ciao<br>
Grazie<br>
Marco<br>
<br>
_______________________________________________<br>
I traduttori della rivista Full Circle Magazine<br>
Per modificare o revocare l&#39;iscrizione:<br>
<a href="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm" target="_blank">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</a><br>
</blockquote></div><br></div>
<br>_______________________________________________<br>
I traduttori della rivista Full Circle Magazine<br>
Per modificare o revocare l&#39;iscrizione:<br>
<a href="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm" target="_blank">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</a><br>
<br></blockquote></div></div></div>
<br>_______________________________________________<br>
I traduttori della rivista Full Circle Magazine<br>
Per modificare o revocare l&#39;iscrizione:<br>
<a href="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm" target="_blank">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</a><br>
<br></blockquote></div><br></div>