LOL<br><br><div class="gmail_quote">Il giorno 12 ottobre 2011 15:43, Davide M. <span dir="ltr"><<a href="mailto:dauwak@gmail.com">dauwak@gmail.com</a>></span> ha scritto:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">
Al secondo rigo del primo capitolo di Jono pag 1: "In fact, at the time, I was about as unfashionable as you could get for someone staring 18 down the barrel. Long hair, Iron Maiden t-shirt, baggy camouflage trousers, and a thumping-great leather jacket...", non mi è chiara la frase "I was about as unfashionable as you could get for someone staring 18 down the barrel"...<br>
<br>L'ho tradotta come "<span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; font-variant: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline;">In realtà, all’epoca, ero fuori moda come potrebbe diventare qualcuno che fissi una canna calibro 18"... non so se in italiano rende...<br>
</span>
<br>_______________________________________________<br>
I traduttori della rivista Full Circle Magazine<br>
Per modificare o revocare l'iscrizione:<br>
<a href="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm" target="_blank">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</a><br>
<br></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>Paolo Garbin<br><br>