secondo me non c&#39;č nessun problema, e solo che Google dice che se abbiamo i diritti del progetto a tradurlo, modificarlo ma soprattutto pubblicarlo.<div>Il problema č quando come nel libro Jono non accetta la licenza a noi, e per difendersi da problemi di copiright, dice del punto 11.1.</div>
<div>chi non detiene il copiright č meglio non pubblicare nessuna cosa (con il pulsante Pubblica).</div><div><br></div><div><br></div><div> giorno 12 ottobre 2011 19:45, Bianca Kwey <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:biancakwey@gmail.com">biancakwey@gmail.com</a>&gt;</span> ha scritto:<div class="gmail_quote">
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">Allora, quella sezione a cui mi riferivo dovrebbe essere la 11.1 dei<br>
Termini di servizio (sono in inglese)<br>
<a href="http://www.google.com/accounts/TOS?hl=en" target="_blank">http://www.google.com/accounts/TOS?hl=en</a><br>
e ho trovato anche questa &quot;spiegazione&quot; in italiano<br>
<a href="http://docs.google.com/support/bin/answer.py?hl=it&amp;answer=82366&amp;topic=1361271" target="_blank">http://docs.google.com/support/bin/answer.py?hl=it&amp;answer=82366&amp;topic=1361271</a><br>
qui c&#39;č l&#39;accesso a tutti i termini di GDocs<br>
<a href="http://www.google.com/google-d-s/terms.html" target="_blank">http://www.google.com/google-d-s/terms.html</a><br>
poi guardo meglio comunque<br>
Se siamo soddisfatti procediamo.<br>
<div><div></div><div class="h5"><br>
--<br>
Bianca Kwey<br>
_______________________________________________<br>
I traduttori della rivista Full Circle Magazine<br>
Per modificare o revocare l&#39;iscrizione:<br>
<a href="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm" target="_blank">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</a><br>
</div></div></blockquote></div><br></div>