<p>Yesssssss<br>
Grande Aldo</p>
<div class="gmail_quote">Il giorno 15/ott/2011 22:54, &quot;Aldo Latino&quot; &lt;<a href="mailto:aldolat@gmail.com">aldolat@gmail.com</a>&gt; ha scritto:<br type="attribution"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<div class="gmail_quote">Il giorno 15 ottobre 2011 19:36, Cristiano Luinetti <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:cri4ubuntu@gmail.com" target="_blank">cri4ubuntu@gmail.com</a>&gt;</span> ha scritto:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">


<div>Grazie per avermi aspettato, ho inserito nel file di GD la mia parte: in fondo c&#39;è sia la versione it che quella eng, mentre nel testo definitivo ho aggiunto solo la versione eng.<div>Consentitemi la citazione in fondo al trafiletto (spero che nessuno abbia niente in contrario)</div>


</div></blockquote></div><br>Cri, grazie per il testo. Ho modificato qualcosa nel tuo testo inglese definitivo: gli puoi dare un&#39;occhiata? Le differenze le vedi da &quot;File &gt; Consulta cronologia revisioni&quot; e poi recandoti nel tuo pezzo inglese.<div>


<br></div><div>Aspetto un tuo cenno.</div><div><br></div><div>@Marco</div><div>Appena puoi rivediamo alcuni dettagli e poi lo inviamo.</div><div><div><br></div>-- <br>Aldo Latino<br>OpenPGP key: 1024D/0xA0E8AF5F | <a href="http://bit.ly/aldoDSA" target="_blank">bit.ly/aldoDSA</a><br>


0037 B6D7 38C4 67E4 1CE0  4D9B AF4C 6E5B A0E8 AF5F<br>
</div>
<br>_______________________________________________<br>
I traduttori della rivista Full Circle Magazine<br>
Per modificare o revocare l&#39;iscrizione:<br>
<a href="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm" target="_blank">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</a><br>
<br></blockquote></div>