<p>Ottimo Pasquale...<br>
Allora adottiamo questo metodo...<br>
Che nei pensi Davide?</p>
<div class="gmail_quote">Il giorno 23/ott/2011 15:43, &quot;Pasquale Domenico Colaianni&quot; &lt;<a href="mailto:pasqoo.dev@gmail.com">pasqoo.dev@gmail.com</a>&gt; ha scritto:<br type="attribution"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
Io quando ho postato le mie pagine le ho messe in 2 nuove pagine alla<br>
fine del documento (capitolo 7), anche perché era la traduzione di 2<br>
pagine intere, non di parti. Perciò la cosa non presenta ambiguità.<br>
<br>
Solo che le pagine prenotate prima delle mie 2, ancora non sono state<br>
postate. Allora ho messo in alto nella prima pagina che ho creato il<br>
numero delle pagine tradotte seguenti (la 194 e la 195 nel mio caso).<br>
<br>
Va bene così?<br>
_______________________________________________<br>
I traduttori della rivista Full Circle Magazine<br>
Per modificare o revocare l&#39;iscrizione:<br>
<a href="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm" target="_blank">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</a><br>
</blockquote></div>