Faccio tesoro di questo, che mi era passato sotto le dita leggendo le mail della ML (tante!)<br><br><div class="gmail_quote">Il giorno 03 novembre 2011 09:13, Marco Buono <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:marco.buono71@gmail.com">marco.buono71@gmail.com</a>&gt;</span> ha scritto:<br>

<blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;"><p>Vorrei sottolineare anche che i tag tra parentesi quadre vanno utilizzate SOLO per comunicazioni importanti...<br>


Servono solo a questo...<br>
Altrimenti  se mettiamo tag dappertutto rischiamo che non vi sia più differenza...<br>
Per ora i tag ammessi sono...<br>
[IMPORTANTE]<br>
e<br>
[BETA PDF]</p>
<p>Grazie a tutti<br>
:)<br>
Ciao<br>
Marco</p>
<div class="gmail_quote">Il giorno 03/nov/2011 09:00, &quot;Paolo Garbin&quot; &lt;<a href="mailto:paolettopn@gmail.com" target="_blank">paolettopn@gmail.com</a>&gt; ha scritto:<div><div></div><div class="h5"><br type="attribution">

<blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">
+1, come no... :)<br><br><div class="gmail_quote">Il giorno 02 novembre 2011 19:37, Aldo Latino <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:aldolat@gmail.com" target="_blank">aldolat@gmail.com</a>&gt;</span> ha scritto:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">




<div>Il 02 novembre 2011 19:27, Alessandro Losavio<br>
&lt;<a href="mailto:alessandro.losavio@yahoo.com" target="_blank">alessandro.losavio@yahoo.com</a>&gt; ha scritto:<br>
</div><div>&gt; Mi chiedevo, non č meglio se quando impaginiamo gli indirizzi email li<br>
&gt; mettiamo come &quot;link&quot;, nel senso con il mailto? il codice č semplice<br>
<br>
</div>Certo.<br>
<font color="#888888"><br>
--<br>
Aldo Latino<br>
OpenPGP key: 1024D/0xA0E8AF5F | <a href="http://bit.ly/aldoDSA" target="_blank">bit.ly/aldoDSA</a><br>
0037 B6D7 38C4 67E4 1CE0  4D9B AF4C 6E5B A0E8 AF5F<br>
</font><div><div></div><div>_______________________________________________<br>
I traduttori della rivista Full Circle Magazine<br>
Per modificare o revocare l&#39;iscrizione:<br>
<a href="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm" target="_blank">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</a><br>
</div></div></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>Paolo Garbin<br><br>inviato da Gmail DOT com <br><br>
<br>_______________________________________________<br>
I traduttori della rivista Full Circle Magazine<br>
Per modificare o revocare l&#39;iscrizione:<br>
<a href="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm" target="_blank">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</a><br>
<br></blockquote></div></div></div>
<br>_______________________________________________<br>
I traduttori della rivista Full Circle Magazine<br>
Per modificare o revocare l&#39;iscrizione:<br>
<a href="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm" target="_blank">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</a><br>
<br></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>Paolo Garbin<br><br>inviato da Gmail DOT com <br><br>