<p>Grande Aldo....<br>
Stamattina anche io avevo visto il post di Amber e avevo visto le errata ma non avevo ancora scritto in lista....<br>
Come sempre sei un grande!<br>
:)<br>
Grazie fratello!<br>
Ciao <br>
Marco<br>
</p>
<div class="gmail_quote">Il giorno 19/nov/2011 17:31, &quot;Aldo Latino&quot; &lt;<a href="mailto:aldolat@gmail.com">aldolat@gmail.com</a>&gt; ha scritto:<br type="attribution"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
In un suo articolo [1] Jono ha citato una pagina [2] contenenti gli<br>
errori della prima edizione del suo libro.<br>
Penso se ne debba tener conto durante la traduzione/revisione.<br>
<br>
Leggo anche che la seconda edizione è in uno stadio avanzato [3].<br>
<br>
[1] <a href="http://www.artofcommunityonline.org/2011/11/16/first-edition-errata-fixed/" target="_blank">http://www.artofcommunityonline.org/2011/11/16/first-edition-errata-fixed/</a><br>
[2] <a href="http://oreilly.com/catalog/errataunconfirmed.csp?isbn=9780596157234" target="_blank">http://oreilly.com/catalog/errataunconfirmed.csp?isbn=9780596157234</a><br>
[3] <a href="https://plus.google.com/u/0/107415582881714707533/posts/F5DZbminhWR" target="_blank">https://plus.google.com/u/0/107415582881714707533/posts/F5DZbminhWR</a><br>
<br>
--<br>
Aldo Latino<br>
OpenPGP key: 1024D/0xA0E8AF5F | <a href="http://bit.ly/aldoDSA" target="_blank">bit.ly/aldoDSA</a><br>
0037 B6D7 38C4 67E4 1CE0  4D9B AF4C 6E5B A0E8 AF5F<br>
_______________________________________________<br>
I traduttori della rivista Full Circle Magazine<br>
Per modificare o revocare l&#39;iscrizione:<br>
<a href="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm" target="_blank">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</a><br>
</blockquote></div>