Un fulmine :)<br><br><div class="gmail_quote">Il giorno 28 novembre 2011 18:34, Pasqoo <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:pasqoo.dev@gmail.com">pasqoo.dev@gmail.com</a>&gt;</span> ha scritto:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">
Come da oggetto, ho completato e postato la traduzione nel wiki.<br>
Come ho scritto nelle note della traduzione, gli unici dubbi che mi<br>
sono rimasti dopo la rilettura della traduzione consistevano<br>
nell&#39;utilizzo delle parole &quot;login&quot; e &quot;logout&quot; o &quot;accesso&quot; e<br>
&quot;uscita&quot;...<br>
Dove ho potuto, ho tradotto i termini.<br>
Lascio al revisore la scelta!<br>
<br>
Ciao!<br>
<span class="HOEnZb"><font color="#888888"><br>
--<br>
Pasquale Domenico Colaianni<br>
_______________________________________________<br>
I traduttori della rivista Full Circle Magazine<br>
Per modificare o revocare l&#39;iscrizione:<br>
<a href="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm" target="_blank">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</a><br>
</font></span></blockquote></div><br>