<p>E se il cruciverba lo lasciassimo in inglese?<br>
Del tipo....<br>
&#39;L&#39;angolo dell&#39;inglese&#39;</p>
<div class="gmail_quote">Il giorno 28/dic/2011 08:56, &quot;Aldo Latino&quot; &lt;<a href="mailto:aldolat@gmail.com">aldolat@gmail.com</a>&gt; ha scritto:<br type="attribution"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
Ciao,<br>
è pronta la tabella del 56, cui ho aggiunto le prenotazioni fatte da<br>
alcuni traduttori via ML.<br>
<br>
In questo numero Ronnie ha aggiunto dei giochi: due cruciverba e un<br>
sudoku. Per quest&#39;ultimo nessun problema di traduzione. Per il<br>
cruciverba di pag. 45, invece, bisognerebbe cercare di restare con la<br>
traduzione dentro una riga. Per l&#39;altro cruciverba nessun problema di<br>
questo tipo.<br>
<br>
Infine, nella pagina Edizione, ho lasciato ancora la tabella del 55<br>
perché bisogna finire l&#39;ePub.<br>
<br>
Buon lavoro!<br>
<br>
--<br>
Aldo Latino<br>
OpenPGP key: 1024D/0xA0E8AF5F | <a href="http://bit.ly/aldoDSA" target="_blank">bit.ly/aldoDSA</a><br>
0037 B6D7 38C4 67E4 1CE0  4D9B AF4C 6E5B A0E8 AF5F<br>
_______________________________________________<br>
I traduttori della rivista Full Circle Magazine<br>
Per modificare o revocare l&#39;iscrizione:<br>
<a href="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm" target="_blank">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</a><br>
</blockquote></div>