Ho un dubbio su un passaggio dell&#39;articolo in oggetto.<div>A pagina 17, prima colonna, ultima frase:</div><div><br></div><div>&quot;it just happens that SpiderOak is that bit prettier&quot;<div><br></div><div>semplificando, considerando che &quot;that bit prettier&quot; è &quot;quel poco che basta&quot;, ho tradotto come:</div>

<div><br></div><div>&quot;Ecco, SpiderOak ha già tutto ciò che ci serve.&quot;</div><div><br></div><div>Che ne pensate??</div><div><br></div>-- <br>-- Giuseppe<br>
</div>