Ok aggiorno subito grazie :)<br><br><div class="gmail_quote">Il giorno 11 febbraio 2012 11:15, Aldo Latino <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:aldolat@gmail.com">aldolat@gmail.com</a>&gt;</span> ha scritto:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
Il 11 febbraio 2012 11:08, Sharkbait &lt;<a href="mailto:irenebonta@gmail.com">irenebonta@gmail.com</a>&gt; ha scritto:<br>
<div class="im">&gt; less is more -&gt; semplice è bello<br>
<br>
</div>Metti così:<br>
Less is more =&gt; Semplice è bello (lett.: &quot;Meno è di più&quot;)<br>
<br>
&gt; eye-candy -&gt; abbellimenti<br>
<br>
Usa sempre le maiuscole nel Glossario:<br>
<div class="im">Eye-candy =&gt; Abbellimenti<br>
<br>
&gt; remasters, remixes -&gt; distribuzioni personalizzate<br>
<br>
</div>Il &quot;remaster&quot; è colui che crea una &quot;remix&quot;, quindi magari dividerei le<br>
due definizioni.<br>
<br>
Remaster =&gt; Chi crea distribuzioni personalizzate<br>
Remix =&gt; Distribuzione personalizzata, Distribuzione derivata (o<br>
semplicemente &quot;Derivata&quot;)<br>
<br>
Ciao!<br>
<div class="HOEnZb"><div class="h5"><br>
--<br>
Aldo Latino<br>
OpenPGP key: 1024D/0xA0E8AF5F | <a href="http://bit.ly/aldoDSA" target="_blank">bit.ly/aldoDSA</a><br>
0037 B6D7 38C4 67E4 1CE0  4D9B AF4C 6E5B A0E8 AF5F<br>
_______________________________________________<br>
I traduttori della rivista Full Circle Magazine<br>
Per modificare o revocare l&#39;iscrizione:<br>
<a href="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm" target="_blank">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</a><br>
</div></div></blockquote></div><br><br clear="all"><div><br></div>-- <br>Irene Bontà<div><a href="https://launchpad.net/~irenebonta" target="_blank">https://launchpad.net/~irenebonta</a></div><br>