Ah la pubblicità no? perfetto allora come non detto hehehe<div>Correggo gli ultimi errori e posto la traduzione ;)</div><div>Grazie a tutti per l'aiuto!!!</div><div><br></div><div>Irene</div><div><br><br><div class="gmail_quote">
Il giorno 13 febbraio 2012 21:10, Claudio Arseni <span dir="ltr"><<a href="mailto:claudio.arseni@gmail.com">claudio.arseni@gmail.com</a>></span> ha scritto:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<p><br>
Il giorno 13/feb/2012 20.47, "Aldo Latino" <<a href="mailto:aldolat@gmail.com" target="_blank">aldolat@gmail.com</a>> ha scritto:</p><div class="im"><br>
><br>
> Il 13 febbraio 2012 20:43, Claudio Arseni <<a href="mailto:claudio.arseni@gmail.com" target="_blank">claudio.arseni@gmail.com</a>> ha scritto:<br>
> > Si, in effetti il concetto é corretto, rimango comunque più propenso<br>
> > per"triade" per il solo fatto che "gestione" mi fa pensare più a un processo<br>
> > completo inclusa la fase del bugfix (cosa che in realtà non avviene nel<br>
> > triage).<br>
> ><br>
> > Comunque se si opta per gestione va bene comunque :-)<br>
><br>
> Si potrebbe usare, al limite: "facendo il triage di alcuni bug".</div><p></p>
<p>A me piace, ma la scelta spetta al traduttore. :-)</p>
<p>Ciao<br>
</p>
<br>_______________________________________________<br>
I traduttori della rivista Full Circle Magazine<br>
Per modificare o revocare l'iscrizione:<br>
<a href="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm" target="_blank">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</a><br>
<br></blockquote></div><br><br clear="all"><div><br></div>-- <br>Irene Bontà<div><a href="https://launchpad.net/~irenebonta" target="_blank">https://launchpad.net/~irenebonta</a></div><br>
</div>