<p>Complimenti Davide</p>
<p>Complimenti vivissimi!!!!!</p>
<p>Tu hai accesso a dropbox quindi se vuoi per ora mettila li finché non troviamo un posto dove tutti ( cosi mi sembra che tu voglia, giusto?) La possano vedere</p>
<p>Di nuovo i miei più vivi complimenti<br>
:)</p>
<p>Ora ancor di più posso affermare che</p>
<p>FCM italia rocks!</p>
<p>Ciao<br>
Marco<br>
</p>
<div class="gmail_quote">Il giorno 02/mar/2012 15:03, &quot;Davide M.&quot; &lt;<a href="mailto:dauwak@gmail.com">dauwak@gmail.com</a>&gt; ha scritto:<br type="attribution"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
Vi comunico anch&#39;io con viva e vibrante soddisfazione che ho concluso e depositato la tesi di laurea in presidenza :-)<br>(probabilmente ci sarà ancora qualche errore di battitura perché l&#39;ultimo periodo soprattutto ho scritto e riscritto parti di fretta, ma li sistemerò poi con calma se la metto online formato libro). Ho comperto moltissimi argomenti ma il tempo non mi ha concesso di fare tutto tutto quello che avrei voluto fare.<br>

<br>L&#39;ho dedicata a ognuno di voi :-)<br><br>Il titolo è:<br><b><i>Socioeconomia, barriera tecnologica e limiti sociali: Analisi della FCM Italian community</i></b><br><br>È 230 pagine circa. Come ve la mando in forma privata? Penso che la cosa migliore sarebbe mettera in una cartella condivisa da tutti su Dropbox, che dite?<br>

<br>Nella tesi rientra una social network analysis che trovate qui:<br><a href="http://www.openprocessing.org/visuals/?visualID=54025" target="_blank">http://www.openprocessing.org/visuals/?visualID=54025</a><br><br>È la mappa del gruppo, la dimensione del cerchio indica la rilevanza degli incarichi mentre la posizione delle ascisse x, i colori e i bordi del cerchio servono solo per indicare se il membro ha partecipato a più cose contemporaneamente, tipo traduzione, revisione, impaginazione scribus, impaginazione sigil. Le coordinate Y le ho messe a caso solo per non fare venire tutti appiccicati. Manca un grafico per i partecipanti dell&#39;audiolibro e del libro Jono, così come degli speciali e di altre cose, ma mi perdonerete perché non ci sono arrivato a farlo.<br>

<br>Sto mettendo la tesi intanto nella cartella dropbox Storia FCM. Se ho sbagliato a scrivere qualcosa o volete fare obiezioni o osservazioni anche da un punto di vista interno dei contenuti, potete dirmelo tranquillamente :-) anzi ben vengano commenti! :D<br>

<br>Comunque sia adesso posso tornare di nuovo a lavorare al prossimo numero, mi prenoto una revisione :-)<br><br>
<br>_______________________________________________<br>
I traduttori della rivista Full Circle Magazine<br>
Per modificare o revocare l&#39;iscrizione:<br>
<a href="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm" target="_blank">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</a><br>
<br></blockquote></div>