<p>Appena la posterai sul wiki....<br>
Provvedo io alla revisione quindi appena puoi copia-incolla il testo nel wiki.<br>
:)<br>
Ciao<br>
Marco</p>
<div class="gmail_quote">Il giorno 03/apr/2012 22:24, &quot;Marco Buono&quot; &lt;<a href="mailto:marco.buono71@gmail.com">marco.buono71@gmail.com</a>&gt; ha scritto:<br type="attribution"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<p>Ottimo Paolo.<br>
:)<br>
Fai pure con comodo.Se vuoi puoi anche adottarne un altro.<br>
:)</p>
<div class="gmail_quote">Il giorno 03/apr/2012 22:21, &quot;paolo foletto&quot; &lt;<a href="mailto:paolo.foletto@gmail.com" target="_blank">paolo.foletto@gmail.com</a>&gt; ha scritto:<br type="attribution"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">

ciao<br>
ho completato la traduzione della articolo Iniziare Python Parte 31<br>
domani mattina lo ricontrollo.<br>
ciao Paolo<br>
<br>
Il 02 aprile 2012 07:32, Marco Buono &lt;<a href="mailto:marco.buono71@gmail.com" target="_blank">marco.buono71@gmail.com</a>&gt; ha scritto:<br>
&gt; Buongiorno Paolo<br>
&gt; :)<br>
&gt; Se per le etichette intendi i box colorati che riportano il codice ottimo,<br>
&gt; allora no. Non va tradotto.<br>
&gt;<br>
&gt; Limitati alla parte testuale facendo però attenzione perché all&#39;interno del<br>
&gt; testo a volte vengono integrati istruzioni che non vanno,tradotto.<br>
&gt; :)<br>
&gt; Spero di averti risposto come desideravi<br>
&gt; :)<br>
&gt; Ciao<br>
&gt; Marco<br>
&gt;<br>
&gt; Il giorno 02/apr/2012 07:14, &quot;paolo foletto&quot; &lt;<a href="mailto:paolo.foletto@gmail.com" target="_blank">paolo.foletto@gmail.com</a>&gt; ha<br>
&gt; scritto:<br>
&gt;<br>
&gt;&gt; Buongiorno a te e a tutta la lista<br>
&gt;&gt;<br>
&gt;&gt; Il 02 aprile 2012 05:54, Marco Buono &lt;<a href="mailto:marco.buono71@gmail.com" target="_blank">marco.buono71@gmail.com</a>&gt; ha scritto:<br>
&gt;&gt; &gt; Buongiorno paolo.<br>
&gt;&gt; &gt; :)<br>
&gt;&gt; &gt; Semplicemente ti segni nell&#39;apposita tabella e poi, magari off line, ma<br>
&gt;&gt; &gt; comunque come preferisci traduci il testo nella relativa pagina wiki che<br>
&gt;&gt; &gt; trovi linkata facendo clic sul  numero di pagina che la identifica nella<br>
&gt;&gt; &gt; medesima tabella.<br>
&gt;&gt; &gt; :)<br>
&gt;&gt; ho aggiornato la tabella, ho tradotto la prima pagina, per il momento<br>
&gt;&gt; sta traducendo su un documento google. Nell&#39;articolo ci sono diverse<br>
&gt;&gt; immagini con delle etichette. sarei dell&#39;idea di non tradurre le etichette<br>
&gt;&gt; trattandosi di un articolo di programmazione. Che ne dite?<br>
&gt;&gt;<br>
&gt;&gt; &gt;<br>
&gt;&gt; &gt; per qualsiasi cosa chiedi qui in,ml.<br>
&gt;&gt; &gt;<br>
&gt;&gt; &gt; Ciao<br>
&gt;&gt; &gt; Marco<br>
&gt;&gt; &gt; .<br>
&gt;&gt; &gt;<br>
&gt;&gt; &gt; Il giorno 02/apr/2012 05:32, &quot;paolo foletto&quot; &lt;<a href="mailto:paolo.foletto@gmail.com" target="_blank">paolo.foletto@gmail.com</a>&gt;<br>
&gt;&gt; &gt; ha<br>
&gt;&gt; &gt; scritto:<br>
&gt;&gt; &gt;<br>
&gt;&gt; &gt;&gt; ciao<br>
&gt;&gt; &gt;&gt; sono disponibile a provare a tradurre le pagine 7-11 del 59 relative a<br>
&gt;&gt; &gt;&gt; beginining python<br>
&gt;&gt; &gt;&gt; come devo procedere?<br>
&gt;&gt; &gt;&gt; ciao Paolo<br>
&gt;&gt; &gt;&gt;<br>
&gt;&gt; &gt;&gt; Il 30 marzo 2012 21:45, Marco Buono &lt;<a href="mailto:marco.buono71@gmail.com" target="_blank">marco.buono71@gmail.com</a>&gt; ha<br>
&gt;&gt; &gt;&gt; scritto:<br>
&gt;&gt; &gt;&gt; &gt; Ciao a tutti!<br>
&gt;&gt; &gt;&gt; &gt; :)<br>
&gt;&gt; &gt;&gt; &gt; Come da oggetto la tabella di lavoro per l&#39;edizione FCM n.59 è già<br>
&gt;&gt; &gt;&gt; &gt; presente<br>
&gt;&gt; &gt;&gt; &gt; sul wiki.<br>
&gt;&gt; &gt;&gt; &gt;<br>
&gt;&gt; &gt;&gt; &gt; Poco sopra la stessa trovare le date entro (e non oltre) cui postare<br>
&gt;&gt; &gt;&gt; &gt; i<br>
&gt;&gt; &gt;&gt; &gt; propri contributi sulle pagine wiki preposte.<br>
&gt;&gt; &gt;&gt; &gt;<br>
&gt;&gt; &gt;&gt; &gt; Forza ragazzi, regaliamo ai lettori italiani un nuovo numero di FCM.<br>
&gt;&gt; &gt;&gt; &gt;<br>
&gt;&gt; &gt;&gt; &gt; Ciao a tutti<br>
&gt;&gt; &gt;&gt; &gt; Marco<br>
&gt;&gt; &gt;&gt; &gt;<br>
&gt;&gt; &gt;&gt; &gt;<br>
&gt;&gt; &gt;&gt; &gt; _______________________________________________<br>
&gt;&gt; &gt;&gt; &gt; I traduttori della rivista Full Circle Magazine<br>
&gt;&gt; &gt;&gt; &gt; Per modificare o revocare l&#39;iscrizione:<br>
&gt;&gt; &gt;&gt; &gt; <a href="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm" target="_blank">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</a><br>
&gt;&gt; &gt;&gt; &gt;<br>
&gt;&gt; &gt;&gt;<br>
&gt;&gt; &gt;&gt;<br>
&gt;&gt; &gt;&gt;<br>
&gt;&gt; &gt;&gt; --<br>
&gt;&gt; &gt;&gt; Studio Ingegneria dell&#39;Informazione<br>
&gt;&gt; &gt;&gt; via Marconi,1 35040 Carceri (PD)<br>
&gt;&gt; &gt;&gt; cell 335 615 23 53<br>
&gt;&gt; &gt;&gt; <a href="http://it.linkedin.com/in/paolofoletto" target="_blank">http://it.linkedin.com/in/paolofoletto</a><br>
&gt;&gt; &gt;&gt; Posta Elettronica Certificata paolo.foletto[at]<a href="http://ingpec.eu" target="_blank">ingpec.eu</a><br>
&gt;&gt; &gt;&gt; _______________________________________________<br>
&gt;&gt; &gt;&gt; I traduttori della rivista Full Circle Magazine<br>
&gt;&gt; &gt;&gt; Per modificare o revocare l&#39;iscrizione:<br>
&gt;&gt; &gt;&gt; <a href="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm" target="_blank">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</a><br>
&gt;&gt; &gt;<br>
&gt;&gt; &gt;<br>
&gt;&gt; &gt; _______________________________________________<br>
&gt;&gt; &gt; I traduttori della rivista Full Circle Magazine<br>
&gt;&gt; &gt; Per modificare o revocare l&#39;iscrizione:<br>
&gt;&gt; &gt; <a href="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm" target="_blank">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</a><br>
&gt;&gt; &gt;<br>
&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;<br>
&gt;&gt; --<br>
&gt;&gt; Studio Ingegneria dell&#39;Informazione<br>
&gt;&gt; via Marconi,1 35040 Carceri (PD)<br>
&gt;&gt; cell 335 615 23 53<br>
&gt;&gt; <a href="http://it.linkedin.com/in/paolofoletto" target="_blank">http://it.linkedin.com/in/paolofoletto</a><br>
&gt;&gt; Posta Elettronica Certificata paolo.foletto[at]<a href="http://ingpec.eu" target="_blank">ingpec.eu</a><br>
&gt;&gt; _______________________________________________<br>
&gt;&gt; I traduttori della rivista Full Circle Magazine<br>
&gt;&gt; Per modificare o revocare l&#39;iscrizione:<br>
&gt;&gt; <a href="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm" target="_blank">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</a><br>
&gt;<br>
&gt;<br>
&gt; _______________________________________________<br>
&gt; I traduttori della rivista Full Circle Magazine<br>
&gt; Per modificare o revocare l&#39;iscrizione:<br>
&gt; <a href="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm" target="_blank">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</a><br>
&gt;<br>
<br>
<br>
<br>
--<br>
Studio Ingegneria dell&#39;Informazione<br>
via Marconi,1 35040 Carceri (PD)<br>
cell 335 615 23 53<br>
<a href="http://it.linkedin.com/in/paolofoletto" target="_blank">http://it.linkedin.com/in/paolofoletto</a><br>
Posta Elettronica Certificata paolo.foletto[at]<a href="http://ingpec.eu" target="_blank">ingpec.eu</a><br>
_______________________________________________<br>
I traduttori della rivista Full Circle Magazine<br>
Per modificare o revocare l&#39;iscrizione:<br>
<a href="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm" target="_blank">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</a><br>
</blockquote></div>
</blockquote></div>