Ciao,<br><br>con un pochino di tempo in più, ho fatto uan ricerca e si potremme tradurre community manager<br>in: <br><span class="st">addetto alla gestione di una comunità<br></span><span class="st"><br>addetto alla gestione della comunità</span><br>
<span class="st"></span><br>A voi la penna....<br><br>Paoletto<br><br><div class="gmail_quote">Il giorno 23 maggio 2012 14:21, paolo foletto <span dir="ltr"><<a href="mailto:paolo.foletto@gmail.com" target="_blank">paolo.foletto@gmail.com</a>></span> ha scritto:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0pt 0pt 0pt 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">Il 23 maggio 2012 09:44, Marco Buono <<a href="mailto:marco.buono71@gmail.com">marco.buono71@gmail.com</a>> ha scritto:<br>
<div class="im">> Ciao Paolo<br>
> :)<br>
><br>
> Il 23 maggio 2012 09:39, paolo foletto <<a href="mailto:paolo.foletto@gmail.com">paolo.foletto@gmail.com</a>> ha scritto:<br>
>> ciao<br>
>> sto traducendo il capitolo 11 del libro di Jono<br>
>> Hiring a Community Manager<br>
>><br>
>> chiedo consiglio se tradurre o meno community manager<br>
>><br>
>> nel caso siate favorevoli alla traduzione<br>
>> preferite manager della comunità o manager per la comunità?<br>
>> ciao Paolo<br>
><br>
> IMHO, va tradotto.<br>
> E visto che in italiano non possono essere fornite entrambe le<br>
> possibilità insieme io direi<br>
><br>
> manager della comunità<br>
> :)<br>
</div>E' il metodo che ho scelto nella traduzione,<br>
dopo alcune pagine di traduzione mi è sorta la domanda,<br>
e quindi ho preferito sentire che cosa ne pensa il gruppo.<br>
ciao Paolo :)<br>
<div class="HOEnZb"><div class="h5">_______________________________________________<br>
I traduttori della rivista Full Circle Magazine<br>
Per modificare o revocare l'iscrizione:<br>
<a href="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm" target="_blank">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</a><br>
</div></div></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>Paolo Garbin<br><br>inviato dal portale di Gmail com<br><br>"Procedo molto lentamente, perché la natura è per me estremamente complessa, e i progressi da fare sono infiniti."<br>
(cit) Leonardo da Vinci<br><br>