<html>
  <head>
    <meta content="text/html; charset=ISO-8859-1"
      http-equiv="Content-Type">
  </head>
  <body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
    Il 22/06/2012 18:38, Marco Buono ha scritto:
    <blockquote
cite="mid:CAPSM0m4140HhdF3xPOxUpvHqQUOLBX=kCES6Hf7KEXiTdr3rpA@mail.gmail.com"
      type="cite">
      <pre wrap="">Il 22 giugno 2012 19:30, Jacopo Zilio <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:jacopozilio@gmail.com">&lt;jacopozilio@gmail.com&gt;</a> ha scritto:
</pre>
      <blockquote type="cite">
        <pre wrap="">Stavo leggendo il wiki per quanto riguarda il glossario... devo imparare
qualcosa o posso stare tranquillo e usarlo in caso di necessit&agrave;?

Grazie!

</pre>
      </blockquote>
      <pre wrap="">No Jacopo, tranquillo.
Il glossario &egrave; li per usi e consultazioni future o in caso di dubbi.
Insomma, uno strumento tutto nostro per uniformare le traduzioni.
Non occorre impararlo ma vedrai che, in fase di traduzione, servir&agrave;
verificare alcuni termini.
Per quanto riguarda il resto, nel dubbio, chiedi in ML e troverai
qualcuno che in breve tempo ti rispondera.

Inizia a scaldare i motori......il prossimo numero di FCM
Internazionale &egrave; previsto per l'iltimo venerdi del mese ovvero venerdi
29 giugno.
:)

ciao
Marco
_______________________________________________
I traduttori della rivista Full Circle Magazine
Per modificare o revocare l'iscrizione:
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</a>
</pre>
    </blockquote>
    Bene! poi si inizia allora:<br>
    <br>
    <div class="moz-signature">-- <br>
      Jacopo Zilio
      <br>
      <a href="http://wiki.ubuntu-it.org/JacopoZilio">Il mio profilo nel
        Wiki di Ubuntu</a>
      <br>
      <a href="https://launchpad.net/people/jacopo-zilio">Il mio profilo
        in Launchpad</a>
      <br>
      Gruppo FCM - Traduzione e revisione del Full Circle Magazine</div>
  </body>
</html>