<p>Io, auspicando di tornare attivo nel gruppo da questo numero (ho preso il 61 come pausa), credo sia una buona idea. </p>
<p>In qualsiasi caso, affidare dei compiti significa responsabilizzare. Quindi sono favorevole! </p>
<p>Buona domenica a tutti! <br>
David </p>
<div class="gmail_quote">Il giorno 24/giu/2012 11:16, "Marco Buono" <<a href="mailto:marco.buono71@gmail.com" target="_blank">marco.buono71@gmail.com</a>> ha scritto:<br type="attribution"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<p>Ottimo Fabrizio...<br>
:)<br>
Ottima proposta...<br>
Che ne dite?</p>
<div class="gmail_quote">Il giorno 24/giu/2012 11:09, "Riccardo Padovani" <<a href="mailto:ricki.padovani@gmail.com" target="_blank">ricki.padovani@gmail.com</a>> ha scritto:<br type="attribution"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<p><br>
Il giorno 24/giu/2012 11:08, "fabrizio nicastro" <<a href="mailto:rbnica@gmail.com" target="_blank">rbnica@gmail.com</a>> ha scritto:<br>
><br>
> Buongiorno a tutti,<br>
> come avrete notato anche voi, le ultime edizioni di FCM Italia sono<br>
> state caratterizzate da segnalazioni di errori post pubblicazione.<br>
> Pensando a quanto accaduto, vorrei proporre di schedulare anche il<br>
> controllo della beta, come per tutte le altre fasi di lavoro della<br>
> rivista.<br>
> Ciò essenzialmente per evitare 'sprechi' di risorse in questa fase<br>
> (tutti che controllano tutto) e per scongiurare che alcuni articoli<br>
> vengano iper visionati e altri ipo.<br>
> Ho creato la seguente pagina Edizione di prova:<br>
><br>
> <a href="http://wiki.ubuntu-it.org/FabrizioNicastro/EdizioniNuova" target="_blank">http://wiki.ubuntu-it.org/FabrizioNicastro/EdizioniNuova</a><br>
><br>
> Ho pensato di affidare il controllo degli articoli ai rispettivi<br>
> traduttori (anche come stimolo a vedere come è stato revisionato il<br>
> proprio lavoro), ma ovviamente ogni altra soluzione è ben accetta.<br>
> Per motivi di spazio non ho incluso la colonna relativa al nome del<br>
> traduttore, magari si potrebbe inserire una legenda che chiarisca il<br>
> metodo di controllo della beta.<br>
><br>
> Fatemi sapere il vostro parere.<br>
><br>
> Buona domenica.<br>
><br>
+1 per me</p>
<br>_______________________________________________<br>
I traduttori della rivista Full Circle Magazine<br>
Per modificare o revocare l'iscrizione:<br>
<a href="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm" target="_blank">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</a><br>
<br></blockquote></div>
<br>_______________________________________________<br>
I traduttori della rivista Full Circle Magazine<br>
Per modificare o revocare l'iscrizione:<br>
<a href="http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm" target="_blank">http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm</a><br>
<br></blockquote></div>